| Your moment of glory will come, young Galavant. | Время твоей славы придет, юный Галавант. |
| I spend every waking moment imagining where he is... | Я все время думаю о том, где он может быть... |
| The cameras down at the exact moment the robot was stolen. | Камеры не работали как раз во время кражи робота. |
| Okay, I think this is a great moment for a time out. | Ладно, думаю, сейчас самое время сделать перерыв. |
| Here, I'll give you a moment to change. | Вот, я дам вам время переодеться. |
| We were hoping to get a few words from the perpetrator, if you have a moment. | Надеюсь, нам удастся получить несколько слов от виновницы... если у вас есть время. |
| And this wouldn't be the right moment to start such a discussion. | И не время об этом говорить. |
| I would have told him it was not the right moment. | Я бы объяснила ему, что сейчас не время. |
| I feel a bigger moment approaches. | Я чувствую, что моё время приближается. |
| Figured the newbie needed a moment to drip dry. | Подумали, что новенькой нужно дать время обсохнуть. |
| Then you'll obviously need a moment to process. | Тем более: вам нужно время, чтобы переварить эту новость. |
| You want it right on the verge of crumbling at any moment. | Оно находиться на грани разрушения всё время. |
| In other words, at the same moment, any woman in America... | Другими словами, в это самое время, любая женщина в Америке... |
| This is your moment in the... | Это и есть то самое время... |
| He might not hear it when his moment arrives. | Он может не услышать, когда придет его время славы. |
| You are a guest at our emotional moment. | А ты - наш гость во время эмоционального момента. |
| Now is the moment, not after some polite passage of time. | Именно сейчас наступил момент, а не после некоторого вежливого молчания спустя время. |
| Every moment we waste looking for a phantom infection is time we could be treating him. | Каждый миг, что мы тратим, разыскивая иллюзорную инфекцию, это время, которое мы могли бы потратить на его лечение. |
| When you have a moment, I'd appreciate your thoughts on that. | Когда у тебя появится свободное время, я бы хотел узнать, что ты думаешь об этом. |
| This will only take a moment. | Так будет, лишь уделите время. |
| Give me a moment to secure transportation. | Дайте мне время, чтобы найти машину. |
| We cannot risk going back to the same moment again. | Мы не можем рисковать, отправляя тебя в то же самое время. |
| And shortly after found ourselves spending nearly every moment together. | И вскоре после этого... мы проводили вместе почти все время. |
| Now is the moment when a true detective digs into his old files. | Сейчас то время, когда настоящий детектив копается в старых делах. |
| Everybody leaves The moment you have to clean up. | Когда все уходят, для тебя наступает время прибирать. |