Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Moment - Время"

Примеры: Moment - Время
Somalia was living through a moment of unprecedented change and optimism, and it was important to seize the opportunity. В настоящее время Сомали переживает период небывалых перемен и оптимизма, и важно воспользоваться такой возможностью.
I wanted to freeze time and let my son live in that moment forever. Мне хотелось, чтобы время остановилось и позволило ему проживать это мгновение вечно.
Ladies and gentlemen, if I may take a moment during this terrible time. Дамы и господа, разрешите к вам обратиться в это ужасное время.
Time seems to flow equally for everyone, yet with concentration, a fleeting moment can stretch into eternity. Время течет для всех одинаково, но, при концентрации, миг можно растянуть на вечность.
Donna, there was a moment that night when I thought... Донна, во время того случая ночью я думал...
~ I appreciate you sparing us a moment at what must be a very difficult time. Спасибо, что нашли для нас минуту. в такое сложное время.
It was time we had a quiet moment together. Это было время, у нас был тихий момент вместе.
Every now and then, we're all given a perfect moment. Время от времени, мы все получаем идеальные моменты.
Then it's time for the big moment. Теперь пришло время для самого важного.
Since that moment, Mexico's inhabitants did not dare leave their homes at night. С этого момента жители Мексики не решались покинуть свои дома в ночное время.
I haven't stopped thinking about you for one moment. Все время думал о тебе, каждую минуту.
The Crystal Kiss's moment has gone. Время "Хрустального поцелуя" ушло.
I reminded myself, any moment now my time could end. Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться.
Why, at this very moment the editor sits behind his desk... В то время как редактор сидит сейчас за своим столом...
During our therapy, he reported a moment of clarity. Во время нашей терапии он сообщил о моменте прояснения.
Please take a moment to discuss this... Пожалуйста, уделите время, чтобы это обсудить...
The most exciting time is that moment right before you touch it. Самое захватывающее время - это момент прямо перед тем, как вы касаетесь ее.
For our trip to Venice I wanted to be in the moment, with Jack. Во время нашей поездки в Венецию я хотела быть внутри момента, с Джеком.
If you need a moment to think about this, now is the time to take it. Если тебе нужно ещё подумать об этом, сейчас самое время.
Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. С каждой минутой промедления Серсея получает лишнее время.
The exact frequency of the power and its harmonics may vary from moment to moment. Точное значение частоты напряжения сети и его гармоники могут время от времени меняться.
Every moment you delay, gives Cersei another moment to prepare. Каждая минута промедления дает Серсее время на подготовку.
It's moment to moment and you just wasted my time on your fairy producer boyfriend. Ни секунды лишней нет, а ты тратишь моё время на бывшего хахаля-продюсера.
The present moment in time is the moment of truth, the moment for action. Нынешний момент в истории - момент истины, и сейчас пришло время действовать.
Every moment that passes is another moment that little boy's life is in danger. Каждую минуту жизнь этого мальчика в опасности, и время уходит.