Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Moment - Время"

Примеры: Moment - Время
Therefore now is an opportune moment for us to assess the progress made and to set our future goals. Поэтому сейчас настало время оценить достигнутый прогресс и наметить цели на будущее.
We are at an extraordinary moment in history. В настоящее время мы переживаем исторический момент.
Positive signs in the area of disarmament lead us to believe that this could be a moment of change. Позитивные признаки в области разоружения заставляют нас верить, что, возможно, пришло время перемен.
Instead of cutting budgets and spending on education, this is the opportune moment to invest more in education. Вместо того чтобы сокращать бюджетные средства и расходы на образование, в настоящее время необходимо увеличить объем ассигнований на нужды просвещения.
That is especially relevant because measures to address shortcomings identified in the Committee's structure are being studied at this very moment. Это особенно актуально, ибо в настоящее время изучаются меры, направленные на устранение выявленных в структуре Комитета недостатков.
A conclusive determination on its applicability would have to be made by the judges at an appropriate moment. Окончательное решение о ее применимости должны вынести судьи в подходящее время.
This session is opening at a particularly difficult moment for humanity. Эта сессия открывается в особенно тяжелое время для человечества.
We are also living in a particularly serious moment due to the economic and financial crisis. Кроме того, мы живем в особенно сложное время в результате возникшего экономического и финансового кризиса.
The members of the civil committee were allowed free access to prisons and could therefore carry out inspections at any moment. Члены имеют право постоянного доступа в пенитенциарные учреждения и могут осуществлять инспекции в любое время.
That was probably, in this lifetime, my happiest moment. Думаю, это было самое счастливое время в моей жизни.
But this is very important question at the present moment. Но это очень важный вопрос в настоящее время.
We'll continue the lesson in a moment. Мы продолжим урок через некоторое время.
Have a little moment, just the two of you. Пусть это будет время только для вас двоих.
All right, Homer, it's your moment. Хорошо, Гомэр, это твое время.
I think this is a good moment to step back. Мне кажется, настало время сделать шаг назад.
The moment has now come to transform the ideas and recommendations generated by the review into tangible advances on the ground. Сейчас настало время преобразовать вытекающие из обзора идеи и рекомендации в конкретные шаги для достижения значительного прогресса на местах.
A child can be exposed to violence since the moment of arrest, during transfers in police vehicles and while in police custody. Ребенок может подвергнуться насилию с момента задержания, во время перемещений в полицейских автомобилях и содержания под стражей в полиции.
The former mandate holder also emphasized the important historical moment that Lithuania was currently experiencing. Бывший мандатарий также особо подчеркнул, что Литва в настоящее время находится на поворотном этапе своей истории.
The Special Rapporteur would like to highlight the fact that Myanmar is going through a unique moment in its political history. Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть тот факт, что в настоящее время Мьянма переживает уникальный этап своей политической истории.
Many LDCs are now at a critical moment of economic transition in which they face a double challenge. В настоящее время многие НРС находятся на критическом этапе экономического переходного периода, на котором перед ними стоит двуединая задача.
However, nuclear weapons are not the sole priority of the moment. Однако в настоящее время ядерное оружие не является единственной приоритетной задачей.
It is time for our Dread Harvest, our moment to rise and conquer. Пришло время Страшной Жатвы. Нашего восхождения и господства.
Do you think now is the moment for this discussion. Не самое подходящее время для серьезного разговора.
It makes me feel like the whole world could explode at any moment. Во время жары, мне кажется, что мир может взорваться в любую минуту.
During trial, he takes a moment. Во время слушания он берет паузу...