Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Mission - Задача"

Примеры: Mission - Задача
TRAINFORTRADE's mission is to assist all developing countries, including the most disadvantaged. Задача ТРЕЙНФОРТРЕЙД заключается в оказании помощи всем развивающимся странам, в том числе самым бедным.
Part of UNDP's mission is to help build democracy by encouraging the growth of institutions that allow citizens to make their views known. Задача ПРООН отчасти заключается в содействии развитию демократии путем поощрения создания учреждений, позволяющих гражданам оглашать свои взгляды.
Its mission is to enhance the effectiveness and efficiency of customs administrations. Ее задача заключается в повышении эффективности и результативности работы таможенных служб.
A central mission of UNCTAD is to help developing countries to increase development gains from international trade and trade negotiations. Главная задача ЮНКТАД состоит в оказании развивающимся странам помощи в деле обеспечения более существенных выгод для процесса развития, связанных с международной торговлей и торговыми переговорами.
This demanding mission necessitates the strengthening of collaboration and coordination among the various components of the United Nations system. Эта нелегкая задача требует укрепления сотрудничества и координации между различными компонентами системы ООН.
The mission of the Academy was to strengthen contacts, networking and understanding between forest sector representatives in the EU25 and accession countries. Задача Академии состояла в укреплении контактов, связей и понимания между представителями лесного сектора ЕС25 и присоединяющихся стран.
Its mission is to raise the standards of animal welfare throughout the world. Его задача заключается в повышении стандартов защиты животных во всем мире.
The mission of the UNV programme is to maximize the contribution of volunteerism to development effectiveness and human well-being. Задача программы ДООН заключается в том, чтобы добровольчество вносило максимальный вклад в обеспечение эффективности процесса развития и повышение благосостояния людей.
Its mission is to assist the Government with the crafting of policies related to childhood. Его задача заключается в оказании содействия правительству в разработке политики по вопросам детства.
Its mission is to train traffic officers. Его задача - подготовка регулировщиков дорожного движения.
Its mission is to promote the discipline and profession of cartography and geographical information science in an international context. Ее задача заключается в продвижении дисциплин и профессий картографии и геоинформатики в международном контексте.
The Association's mission is to enhance the quality of care for the elderly. Задача Ассоциации заключается в том, чтобы повысить качество ухода за престарелыми.
The organization's mission is to ensure the full enjoyment of the human right to adequate housing for everyone, everywhere. Задача организации заключается в обеспечении полного осуществления всеми людьми в любой части мира своего права человека на достаточное жилище.
The mission of the organization is to strengthen democracy at the national and international levels by encouraging civic participation. Задача организации заключается в укреплении демократии на национальном и международном уровнях путем поощрения гражданского участия.
UNAF represents 25 national organizations whose primary mission is to work for improving the quality of life of different kinds of families in the society. ЮНАФ представляет 25 национальных организаций, главная задача которых - добиваться улучшения качества жизни для различного рода семей в обществе.
This mission is to transform lives by improving access to safe water, hygiene and sanitation in the world's poorest communities. Задача заключается в том, чтобы изменить жизнь на основе расширения доступа к безопасной воде, гигиеническим средствам и санитарным условиям в самых бедных общинах мира.
Its mission is to promote international cooperation and exchanges among members, i.e., local and metropolitan governments. Его задача заключается в оказании содействия международному сотрудничеству и обменам между ее членами, т.е. местными властями и органами управления крупных городов.
International Anti-Corruption Academy side event: anti-corruption training and technical assistance - mission impossible? Параллельное мероприятие Международной антикоррупционной академии: подготовка кадров по вопросам противодействия коррупции и техническая помощь - выполнима ли задача?
The core mission of the Commission is to secure better protection and promotion of human rights in Seychelles. Основная задача Комиссии заключается в обеспечении более эффективной защиты и поощрения прав человека на Сейшельских Островах.
Its mission is to transform tourism around the world by making it more sustainable. Задача партнерства заключается в том, чтобы добиться преобразований в области туризма по всему миру путем повышения его устойчивости.
We agree that the mission of the PBC is not an easy one. Мы согласны с тем, что задача КМС не из простых.
Now we have a new mission. Теперь перед нами стоит новая задача.
The mission of the Institute is to act as an early warning system and a mechanism for conflict resolution. Задача Института состоит в том, чтобы действовать как система раннего предупреждения и механизм разрешения конфликтов.
The Security Council is an organization with the securing of global peace and security as a lifeline in its mission. Главная задача Совета Безопасности - поддержание международного мира и безопасности.
Its mission was to promote innovative practices in the area of sustainable consumption and production in Asia and the Pacific. Ее задача заключалась в содействии развитию новаторской практики в области устойчивого развития и потребления в Азиатско-Тихоокеанском регионе.