In this regard, the limited mission of the counter-offensive was fully successful. |
С этой точки зрения указанная ограниченная задача контрнаступления была успешно решена. |
The Group's primary mission was to provide the Board with recommendations in fulfilment of the mandate given at Cartagena. |
Главная задача Группы состоит в том, чтобы представить Совету рекомендации во исполнение мандата, определенного в Картахене. |
But this Organization has an even greater mission. |
Но перед Организацией стоит еще более важная задача. |
Its mission was to foster cooperation between nations. |
Ее задача состояла в укреплении сотрудничества между государствами. |
First Committee members have a dual mission. |
Перед членами Первого комитета стоит двойная задача. |
The Korean Government established the National Science Museum, whose mission is to collect and display science and technology materials. |
Правительство Кореи создало национальный научный музей, задача которого заключается в сборе и показе научно-технических материалов. |
Your team's mission is to locate and secure whatever can be salvaged of the artifact. |
Задача вашей команды: найти и заполучить всё, что осталось от артефакта. |
The mission of the Enterprise is to seek out and contact alien life. |
Задача "Энтерпрайза" находить и вступать в контакт с чужой жизнью. |
Our mission, routine medical examination of archaeologist Robert Crater and his wife Nancy. |
Наша задача - провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси. |
Your mission is to supply resistance; you blow up a bridge. |
Ваша задача поддержать Сопротивление - вы взрываете мост. |
Their mission is to treat women and children who are suffering. |
Их задача - лечить больных женщин и детей. |
The mission considers that national reconciliation is principally a task for the Rwandese themselves. |
По мнению миссии, обеспечение национального примирения - это задача, которую должны решать прежде всего сами руандийцы. |
A second mission will formally close down the Commission's Chemical Destruction Group's operations at the site. |
Задача второй миссии - официальное закрытие операций Группы по уничтожению химического оружия Комиссии на данном объекте. |
This is the lofty mission and the great challenge of the United Nations. |
В этом состоит благородная миссия Организации Объединенных Наций и ее задача. |
Our mission is perhaps greater than it was immediately following the end of the Second World War. |
Стоящая перед нами сегодня задача, возможно, еще труднее, чем та, с которой мы столкнулись сразу же после окончания второй мировой войны. |
Your mission is to elude these inspectors. |
Ваша задача, ускользнуть от инспекторов. |
Four months ago the President of Mexico created the National Institute for the Fight against Drugs, whose mission is to give this problem specialized attention. |
Четыре месяца назад президент Мексики создал Национальный институт по борьбе с наркотиками, задача которого уделять особое внимание данной проблеме. |
Our mission is to care for it and improve it as a legacy for coming generations. |
Наша задача состоит в том, чтобы проявлять заботу о нем и совершенствовать его в качестве наследия для будущих поколений. |
The new public corporation's mission is to improve, develop and exploit the national rail network. |
На это новое государственное учреждение возложена задача по оснащению, развитию и модернизации национальной железнодорожной сети. |
The mission was to undertake an inspection of an area designated by the Executive Chairman of the Special Commission. |
Задача заключалась в проведении инспекции района, указанного Исполнительным председателем Специальной комиссии. |
The primary mission of the international financial institutions is precisely that of assisting such transfers. |
Первоочередная задача международных финансовых учреждений заключается именно в том, чтобы оказать помощь в осуществлении такой передачи. |
In some cases their original social role and mission have been displaced by a need or desire to execute projects. |
В некоторых случаях их первоначальная социальная роль и задача отошла на второй план в связи с необходимостью или желанием осуществлять проекты. |
WAGGGS mission is to enable girls and young women to develop their fullest potential as responsible citizens of the world. |
Задача ВАДГДС - помочь девушкам и молодым женщинам максимально развить свои возможности в качестве ответственных граждан мира. |
AMDA's mission is to promote the health and well-being of underprivileged and marginalized people in Asia and other countries. |
Задача АВА состоит в содействии здоровью и процветанию неимущих и обездоленных в Азии и других странах. |
Its mission was to investigate and detect illegal activities by State police officers. |
Его задача заключается в расследовании и установлении случаев незаконной деятельности сотрудников государственной полиции. |