Miller described Mongrels as: an adult sitcom, trying to do for puppetry what American shows like The Simpsons have done for animation. |
Миллер описал Дворняг как: ситком для взрослых, который пытается вывести кукольное представление на тот же уровень, на который Симпсоны вывели анимацию. |
P. Schuyler Miller cited the novel's "freshness and simplicity," characterizing it as "a life-size portrait-gallery of real people living in a real world of the future, every detail of which fits into place with top-tolerance precision". |
Питер Ш. Миллер, сославшись на «свежесть и простоту» романа, охарактеризовал его как «галерея человеческих портретов в натуральную величину, живущих в реальном мире будущего, каждая деталь которого вписана в сюжет с высочайшей точностью». |
Under Psacharopoulos' leadership, WTF specialized in the plays of Anton Chekhov and Bertolt Brecht, as well as the work of many classic American playwrights such as Tennessee Williams, Thornton Wilder, Arthur Miller, and Archibald MacLeish. |
Под руководством Псахаропулоса WTF специализировался на постановках произведений Антона Чехова и Бертольта Брехта, а также многих всемирно известных американских драматургов, таких как Теннесси Уильямс, Торнтон Уайлдер, Артур Миллер и Арчибальд Маклиш. |
He attended Saint Ann's School, a private school in Brooklyn and in his sophomore year interned with fashion designer Nicole Miller. |
Он учился в школе Святой Энн, частной школе в Бруклине, а на втором курсе прошёл стажировку у модельера Николь Миллер. |
In the summer of 1896, his team flew several of their designs many times at Miller Beach, Indiana, eventually deciding that the best was a biplane design. |
Летом 1896 г. его несколько его аппаратов совершили серию полётов на Миллер Бич, Индиана, и в конечном счёте он сделал вывод, что наиболее удачной конструкцией был биплан. |
All British men who took part in the survey, regardless of their age, selected Victoria Beckham as their least favourite celebrity when given a choice of six that included Jordan (Katie Price), Kate Moss, Siena Miller, Cheryl Cole and Alesha Dixon. |
Все британские мужчины, принимавшие участие в опросе, независимо от их возраста, выбрали Викторию Бекхем наименее желанной знаменитостью, из предложенного списка, включавшего также Джордан (Кэти Прайс), Кейт Мосс, Сиена Миллер, Шерил Коул и Алиша Диксон. |
In November 2015 Massachusetts resident Lindsay Miller was allowed to wear a colander on her head in her driver's license photo after she cited her religious beliefs. |
В ноябре 2015 жительнице штата Массачусетс Линдси Миллер было разрешено получить водительское удостоверение с её фотографией в дуршлаге после того, как она рассказала о своих религиозных убеждениях. |
Only five other players have won this award more than once, Teresa Edwards, Lisa Leslie, Cheryl Miller, Dawn Staley and Diana Taurasi, and none have accomplished this at so young an age. |
До неё только пять баскетболисток выигрывали эту награду более одного раза, Лиза Лесли, Тереза Эдвардс, Шерил Миллер, Даун Стэйли и Дайана Таурази, но ни одна из них не достигала таких вершин в столь юном возрасте. |
Miller and Dollard argued that if one were motivated to learn a particular behavior, then that particular behavior would be learned through clear observations. |
Миллер и Доллард утверждают, что если у кого-то есть мотивация изучить определённое поведение, то оно должно быть изучено с помощью наблюдений. |
Moreover, as Miller points out in her book about women explorers, since the ideal family of the time was a large one and information about birth control was not easily available, William's medical knowledge must have been invaluable. |
Кроме того, как пишет Лури Миллер (Luree Miller) в её книге о женщинах-исследователях, в те времена, когда идеальной семьёй считалась многодетная, а информация о методах контрацепции была труднодоступной, медицинские знания Уильяма были просто бесценными. |
Miller attempted to forge an alliance with the NDP, as Bill Davis did during his minority terms (1975-1981), but they were unable to come to an agreement. |
Миллер попытался на скорую руку создать союз с НДП, как уже делал Дэвис во время нахождения в меньшинстве (с 1975 по 1981), но ему не удалось обеспечить их поддержку. |
In the early 1980s, Scott Miller often spent time in the computer lab of the high school he was attending, programming text adventures on the facility's Apple II and getting to know fellow student George Broussard. |
В начале 1980-х годов Скотт Миллер часто проводил время в компьютерном классе средней школы, занимаясь программированием текстовых приключенческих игр на установленных в школе компьютерах Apple II, где и познакомился с Джорджем Бруссардом. |
His family soon moved to Borger, the largest city in Hutchinson County, Texas, where Miller spent his childhood and picked up the accent he would use into adulthood. |
Немногим позднее его семья переехала в город Борджер - самый крупный город в округе Хатчинсон, Техас, где Миллер провёл своё детство. |
Spence's deterioration in New York and the fire axe incident are described by bandmate Jerry Miller as follows: Skippy changed radically when we were in New York. |
Коллега Спенса Джерри Миллер описывал состояние «Скипа» Спенса того времени следующим образом: Скиппи радикально изменился когда мы были в Нью-Йорке. |
At the time Miller played for the amateur Kingston Kickers and coached at the State University of New York at New Paltz. |
В то время Миллер играл за любительский «Кингстон Кикерс» и тренировал университетскую команду «Нью-Палтц Стейт». |
Arthur Charles Miller, A.S.C. (July 8, 1895 - July 13, 1970) was an American cinematographer. |
Артур Чарльз Миллер (англ. Arthur Charles Miller; 8 июля 1895 - 13 июля 1970) - американский кинооператор. |
The British government's Home Office, under the supervision of James Lester (Ben Miller) and Claudia Brown (Lucy Brown), becomes involved after a Gorgonopsid travels through one such anomaly and wreaks havoc in the Forest of Dean. |
Министерство внутренних дел британского Правительства под руководством Джеймса Лестера (Бен Миллер) и Клаудии Браун (Люси Браун) становится центром по исследованию аномалий после того, как через одну из временных дыр в наше время проникает горгонопсид и устраивает охоту на людей в Форрест-оф-Дине. |
The 2007 Angels honored in this celebration to mark Victoria's Secret's 25th anniversary on Hollywood Boulevard were Heidi Klum, Adriana Lima, Alessandra Ambrosio, Karolína Kurková, Selita Ebanks, Izabel Goulart, Marisa Miller, and Miranda Kerr. |
«Ангелами» 2007 года, которые приняли участие в этом праздновании в честь 25-летия Victoria's Secret на Бульваре Голливуд, были Хайди Клум, Адриана Лима, Алессандра Амбросио, Каролина Куркова, Селита Ибэнкс, Изабель Гулар, Мариса Миллер и Миранда Керр. |
In addition to Barkley, the Suns added key players to their roster, including Danny Ainge and draftees Arkansas center Oliver Miller and forward Richard Dumas (who was actually drafted in 1991 but was suspended for his rookie year for violating the NBA drug policy). |
Кроме Баркли в состав команды попали некоторые другие ключевые игроки, такие как Дэнни Эйндж и задрафтованные у Арканзаса центровой Оливер Миллер и форвард Ричард Думас (который был задрафтован в 1991 году, но в дебютном сезоне подозревался в нарушении правил НБА по употреблению наркотиков). |
Victor Milner, A.S.C. (December 15, 1893 - October 29, 1972) (sometimes Victor Miller) was an American cinematographer. |
Виктор Мильнер, иногда Виктор Миллер (англ. Victor Milner, 15 декабря 1893, Нью-Йорк - 29 октября 1972, Лос-Анджелес) - американский кинооператор. |
Navy personnel were Parsons, Ashworth, Lieutenant Commander Edward C. Stephenson, Lieutenant (junior grade) Victor A. Miller, and eight ensigns. |
ВМС США представляли Парсонс, Ашворт, лейтенант Эдвард Стивенсон, лейтенант Виктор Миллер, и восемь энсинов, остальные 17 человек были гражданскими лицами. |
However, when the duo arrived at Blackwing they found that not only was Daniel Miller unavailable to produce the album, contrary to Clarke's expectations, but the main studios had already been booked out during the daytime by Fad Gadget, another Mute label act. |
Однако, перед началом записи обнаружилось что, вопреки ожиданиям Кларка, продюсер Дэниел Миллер не сможет принять участия в записи, да и главные помещения студии оказались заняты: в дневное время там записывался Fad Gadget - ещё один исполнитель лейбла Mute. |
In late 1891, the Prince was implicated as having been involved with a former Gaiety Theatre chorus girl, Lydia Miller (stage name Lydia Manton), who committed suicide by drinking carbolic acid. |
В конце 1891 года у принца завязался роман с хористкой одного из лондонских театров Лидией Миллер (сценический псевдоним «Лидия Мантон»), которая в том же году покончила жизнь самоубийством, отравившись карболовой кислотой. |
Taurasi attended Don Antonio Lugo High School, where she was the recipient of the 2000 Cheryl Miller Award, presented by the Los Angeles Times to the best player in Southern California. |
Ди училась и играла в Высшей школе Дона Антонио Луго, где в 2000 году получила премию Шерил Миллер, а газета Los Angeles Times назвала Таурази лучшим игроком Южной Калифорнии. |
"A landmark event has taken place today: Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday. |
«Сегодня произошло знаковое событие: началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе», - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг. |