| Miller, man, it's just an honor to be on this bar crawl with you. | Миллер, это честь быть на этой вылазке по барам вместе с тобой. |
| Phil Miller, what is going on in here? | Фил Миллер, что тут творится? |
| You tell everybody that Phil Miller's off the market! | Передай всем, что Фил Миллер - женатый человек! |
| You can expect Nurse Miller every day, twice a day. | Сестра Миллер будет приходить каждый день по два раза в день. |
| It was during the course of that investigation that one of our own, Special Agent Van Miller, was tragically shot and killed by Mr. Sullivan. | Именно в ходе этого расследования один из наших, специальный агент Ван Миллер был трагически убит господином Салливаном. |
| Present tense now, he was in his first semester at a local community college, and Clara Miller, the woman, she was his high school teacher. | В настоящее время он учился на первом семестре местного общинного колледжа, а Клара Миллер, женщина, была его школьной учительницей. |
| Mrs. Miller, I told you, I will get Nick to his flight on time. | Миссис Миллер, отвечаю, что я прослежу, чтобы Ник вылетел вовремя. |
| What up, Mrs. Miller? | В чем дело, миссис Миллер? |
| Under the context that Josh Miller is missing and Pernell may be the last person to see him. | В связи с тем, что Джош Миллер пропал, а Пернелл может быть последним, кто видел его. |
| I love you, Nick Miller! | Я люблю тебя, Ник Миллер! |
| l didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball. | Я не знала, что маленький брат Черил Миллер играет в баскетбол. |
| You are a beautiful white man, Nick Miller. Okay. | ты красивый белый мужчина Ник Миллер понятно |
| Dr. Miller, I doubt if you'll remember me - | Доктор Миллер, Вы вряд ли меня помните... |
| How did Coach Miller fit into this whole deal? | Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? |
| Carrying a secret around like that couldn't have been easy for a man like Coach Miller. | Такому человеку, как тренер Миллер, хранить такой секрет было очень нелегко. |
| Don't stand there wittering, Miller. | Хватит болтать, Миллер. Живее! |
| You are very light on your feet, Miss Miller! | Вы очень подвижны, мисс Миллер! |
| Miller, there it is - that's the lie. | Миллер, вот оно - вот она ложь. |
| You admit you've been living under an alias - Donald Miller - when your real name is Donald DeCarlo. | Вы признаете, что жили под фальшивым именем Дональд Миллер, тогда как ваше настоящее имя - Дональд ДиКарло. |
| Miller, I totally get it, but I can't go out tonight. | Миллер, всё понимаю, но пойти не могу. |
| Will you please continue, Mr. Miller? | Пожалуйста, продолжайте, мистер Миллер. |
| Mr. Miller, will you answer the juror? | Мистер Миллер, вы ответите на вопрос присяжного? |
| It only took a few minutes, just as that Mr. Miller described at the trial. | Всё так, как мистер Миллер описывал при слушании дела. |
| What are you doing, Ms. Miller? | Что вы делаете, миссис Миллер? |
| 6 feet and change, the same Mr. Miller who just ordered cable and a phone line at his new house outside of Houston. | Тот самый Миллер, что провел кабельное и телефон в свои новый дом в пригороде Хьюстона. |