(Norwegian) Alice Miller, 87, Polish-born Swiss author and psychologist. | Миллер, Алис (87) - швейцарский психолог и писательница. |
She attends New York School of the Arts with her two best friends, Natalia Suárez (Talina Duclaud) and Vanessa Miller (Vanessa Pose). | Она учится в Нью-Йоркской школе искусств с двумя своими лучшими подругами, Натальей Суарес (Талина Дуклауд) и Ванессой Миллер (Ванесса Посе). |
Tell me, Martine Miller, why would you use a rented gun when you work in the hunting industry? | А скажите-ка, Мартина Миллер, почему вы берёте ружье напрокат, если работаете нас оружейную индустрию? |
Of all the children, Donald Miller. | Но почему именно Дональд Миллер? |
In 1972, Miller completed his residency at Sydney's St Vincent's Hospital, spending his time off crewing on short experimental films. | В 1972 году Миллер закончил ординатуру в Больнице Святого Винсента и вместе с Кеннеди тратил всё своё свободное время на короткометражные экспериментальные фильмы. |
Morath was also the first wife of playwright Arthur Miller; their daughter is screenwriter/director Rebecca Miller. | Морат была последней женой драматурга Артура Миллера: их дочь - сценарист и режиссер Ребекка Миллер. |
Well, those are all Henry Miller themes. | Ну, это все отличает Генри Миллера. |
You go up to Miller's Bend? | Вы ездили к излучине реки Миллера? |
Sheila E. performed at the Sonoma Jazz Festival in 2006 as part of Herbie Hancock's band featuring Larry Carlton, Terrence Blanchard, Marcus Miller, and Terri Lyne Carrington. | Шейла выступала на джазовом фестивале в Сономе в 2006 году в составе группы Херби Хэнкока с участием Ларри Карлтона, Терренса Бланшара, Маркуса Миллера и Терри Лайн Каррингтона. |
but appears to show Sam Miller, the editor of the "Sentinel," allegedly paying a source for a story that has since been refuted. | но кажется демонстрирует Сэма Миллера, редактора "Сентинел", якобы расплачивающегося с источником за информацию, которая была опровергнута. |
I need to see you and Joe Miller. | Я хочу встретиться с тобой и Джо Миллером. |
Miller fellow, then I need to meet him. | своим дружком Миллером, я должен увидеться с ним. |
I got dinner with Steny, Miller and Maloney down in Upper Marlboro, | У меня ужин со Стени, Миллером и Мэлоуни в Аппэр Малборо. |
So this Joe Miller business... | Насчет темы с Джо Миллером. |
Romita collaborated with Frank Miller on a Daredevil origin story entitled Daredevil: The Man Without Fear in 1993, a revisiting of the character's origin, with Williamson again on inks. | В 1993 году Ромита сотрудничал с Фрэнком Миллером в создании истории о происхождении Сорвиголовы, известной как Daredevil: The Man Without Fear. |
The miller just stands there, looking down on everything. | Мельник просто стоит там и смотрит на всё это. |
We'll wait a bit until the miller leaves, we'll get shelter under that winged thing | Подождем маленько, пока уйдет мельник, мы в этой крылатой штуке и приютимся... |
The miller found him this morning. | Мельник нашел его этим утром |
He is the great miller of the Heaven grinding the bread of Life and Destiny. | Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы. |
The miller, the unsuccessful party in CLOUT case no. 233, appealed to the Supreme Court. | Мельник, проиграв дело номер 233 ППТЮ, обжаловал решение в Верховный суд. |
I'll call Des Miller, tell him we need new machinery. | Я позвоню Дезу Миллеру, скажу, что нам нужна новая техника. |
Dr. Miller should check them, okay? | Док. Миллеру следует снизить ее, ок? |
Tell Miller to get ready in Carling St. | Скажи Миллеру, чтобы все подготовил на Карлинг-стрит |
"Justice for James Miller". | Особая благодарность Джеймсу Миллеру. |
I love it. I think this actually belongs to Nick Miller, 'cause he did this. | Думаю, на самом деле, это принадлежит Нику Миллеру, потому что это его заслуга. |
My name is Mr. Miller. | Меня зовут герр Мюллер. |
You don't look like a Miller. | Почему Вас зовут Мюллер? |
I swear, that was close, Mr. Miller. | Такой облом, герр Мюллер. |
Danger is exaggerating, Mr. Miller. | Дэнджер переигрывает, герр Мюллер! |
Mr. Miller, your oral exam was, to put it mildly, a farce. | Герр Мюллер, Ваша работа была похожа на фарс. |
I think we should let people know about Miller and Julie Mao. | Нужно рассказать людям о Миллере и Жюли Мао. |
Sister, can I speak with you about Donald Miller? | Сестра, могу я поговорить с вами о Дональде Миллере? |
The "Fan Man" is based on James Miller, a fan famous for parachuting into arenas during big events. | «Fan Man» основан на Джеймсе Миллере, известном любителе спускаться парашютируя на арену во время крупных мероприятий. |
What do you know about Miller? | Что ты знаешь о Миллере? |
Okay, while you're at it, can you ask about a Lois Miller, too? | Хорошо, и заодно поспрашиваешь о Луи Миллере? |
She goes by Bentley Miller on Twitter and Facebook. | На Твиттере и Фэйсбук она записана как Бентли Милер. |
Miller, get her out of here. | Беллами, прошу тебя. Милер, уведи ее отсюда. |
Simms, Miller, any leads from the tip line? | Симс, Милер, зацепки с анонимных звонков? |
Think we found something he doesn't want us to see, Miller. | Кажется, то, что мы это нашли, ему не понравилось, Милер. |
Aurelie£Miller - You failed the exam. | Аурель Милер? . Экзамен не сдан. |
He practiced for two years at Miller, Cassidy, Larroca & Lewin in Washington, D.C. | С 1999 по 2002 год - в юридической фирме Miller, Cassidy, Larroca & Lewin в Вашингтоне. |
Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics (CIRS-G): This system is similar to CIRS, but for aged patients, offered by M. D. Miller in 1991. | Система CIRS-G (Cumulative Illness Rating Scale for Geriatrics) - разновидность системы CIRS у пожилых больных, предложенная в 1991 году M.D. Miller, учитывающая возраст больных и специфику болезней пожилого возраста. |
In addition to acting, she has also modeled, including ad campaigns for Miller Lite, Rembrandt and Oliver Peoples sunglasses. | Кроме обучения актёрскому ремеслу, Келли работала моделью для Miller Lite, Rembrandt и Oliver Peoples Sunglasses. |
In the 2000s, Kallio worked for Nicole Miller for ten years, also having her own lingerie design business. | В 2000-е годы Каллио сотрудничала более десяти лет с американской фирмой Nicole Miller, a также основала собственный бизнес нижнего белья. |
On 22 January, Colonel James Dalton II relieved Colonel Clarence Orndorff-who was ill with malaria-as commander of the 161st (Miller pp. 346). | 22 января полковник Джеймс Дальтон II сменил полковника Кларенса Орндорффа, больного малярией, в должности командира 161-го полка (Miller с. 346). |
Producers decided to find a new boy and ease the Miller family out of the show. | Производители решили найти нового мальчика, чтобы убрать семью Миллеров из шоу. |
She is the daughter of Adele and Scott Miller, and has a brother, Danny. | Она является дочерью Адель и Скотта Миллеров и у неё есть брат Дэн. |
In 1918 the Miller family moved again, this time to Fort Morgan, Colorado, where he went to high school. | В 1918 году семья Миллеров переехала в Форт Морган, штат Колорадо, где он пошёл в среднюю школу. |
Just like the Miller's house. | Совсем как в доме Миллеров. |
So... bear with me on this, because I haven't... done this in a long time, but... would you be interested at all in... spending more time with the entire Miller family? | Слушай, поддержи меня немного, а то я совсем... Хотела бы ты проводить больше времени со всей семьей Миллеров? |
Miller, you're coming in too fast! | ћиллер, ты приближаешьс€ слишком быстро! |
Come on, are we really going to waltz into court and ask a judge to let Kathy Miller freeze herself? | ѕослушай, мы действительно собираемс€ вальсировать в суд и просить судью позволить ети ћиллер себ€ заморозить? |
Your honor, despite what the state contends, Kathy Miller is not asking to be killed. | аша честь, несмотр€ на утверждение штата, эти ћиллер не просит, чтобы еЄ убили. |
Professor Miller started crying, so then I started crying, and Grayson, well, he was crying on the inside. | ѕрофессор ћиллер начала плакать, поэтому € тоже начала плакать и рейсон, ну, он плакал про себ€. |
Miller, you've got high-speed debris incoming! | ћиллер, к вам на большой скорости лет€т осколки. |