| Dr. Cohen, you are a licensed and certified psychiatrist - who examined Jenna Miller? | Доктор Коэн, вы лицензированный и сертифицированный психиатр, который обследовал Дженну Миллер? |
| Your Honor, I'd like to call Jenna Miller to the stand once again, now that she's medicated. | Ваша честь, я бы хотела вызвать Дженну Миллер еще раз теперь, когда она принимает лекарства. |
| She calls him "Miller." | Она называет его "Миллер". |
| We know nothing, Agent Miller, nothing more than this morning. | Мы ничего не знаем, агент Миллер, не больше, чем утром. |
| And what's your condition, Agent Miller? | А в каком вы состоянии, агент Миллер? |
| Well, all I got to say is, buckle up, Miller. | Всё, что могу тебе сказать, пристегнись, Миллер. |
| Sheriff Miller, have you... have you been home since... | Шериф Миллер, вы... бывали дома после того... |
| Sheriff Miller, if you don't tell me why you weren't killed in office... | Шериф Миллер, или вы мне скажете, почему вы не погибли при исполнении... |
| Miller hasn't sent much, but what she has is very promising. | Миллер сообщила немного, но то, что она отправила, впечатляет. |
| Where is the Miller High Life? | Где "Миллер Хай Лайф"? |
| I mean, I'd hear Mr. Miller Yelling and throwing things clear across the street. | То есть, я слышал, как мистер Миллер кричал и швырял вещи, даже через улицу. |
| Mr. Miller, you're being lauded as a hero for taking down that gunman. | Мистер Миллер, вас представили героем за то, что вы остановили стрелка. |
| Wolf, Miller, let's probe our way aft. | Волк, Миллер, двигаемся к корме. |
| You ever been shot before, Miller? | Миллер, в тебя раньше стреляли? |
| Well, Dr. Miller, I'm offering to put you right next to this thing. | Доктор Миллер, я предлагаю доставить вас прямо к ней. |
| Dr. Miller, how was your evening? | Доктор Миллер, как прошел ваш вечер? |
| Tanya, did you say Daisy Miller? | Таня, ты сказала Дейзи Миллер? |
| Ms. Alice Miller Women in the Law Project | Г-жа Элис Миллер Женщины в юридическом проекте, |
| Mr. MILLER (Canada) said that the decisions adopted had the inevitable failing of all compromises: no one could be entirely happy with the result. | Г-н МИЛЛЕР (Канада) говорит, что принятые решения страдают неизбежным недостатком любых компромиссов: никто не бывает полностью удовлетворен полученным результатом. |
| Mr Miller sent you a copy of the Exchange Mart as well today. I asked him if it was a mistake but he said no. | Мистер Миллер прислал тебе сегодня "Обмен и Покупки", я спрашивал его, не ошибка ли это, но он сказал, что нет. |
| Dr. Miller, who did you leave in charge? | Доктор Миллер, кого вы оставили за старшего? |
| Her name's Carla, Carla Miller. | Её зовут Карла, Карла Миллер. |
| And we know that the day Sierra Miller came up missing, you bought a tarp and a shovel. | И мы знаем, что в день, когда Сиерра Миллер пропала, ты купила брезент и лопату. |
| How long has Mr. Miller been renting from you? | Как давно мистер Миллер арендовал его у вас? |
| You know what Mr. Miller did for a living? | Вы знаете, как мистер Миллер зарабатывал на жизнь? |