The Sheriff knows the miller cannot afford it. |
Шерифу известно, что мельник не может заплатить. |
That's Machal, the young miller. |
Это - Махал, молодой мельник. |
The miller just stands there, looking down on everything. |
Мельник просто стоит там и смотрит на всё это. |
In my painting, the miller will take his place. |
На моей картине его место займет мельник. |
wherein ruled Macha the miller, a just and diligent man. |
на которой хозяйничал Махал- мельник, справедливый и добросовестный человек. |
Are you sure the miller was dead? |
Ты уверен, что мельник мертв? |
He's a projectionist without a film, a miller without corn. |
Не более, чем кинооператор без фильмов или мельник без муки. |
Accordingly, the miller was now bound by the second award and the court ordered that it should be recognised and enforced. |
Вследствие этого мельник в настоящее время связан вторым арбитражным решением, и суд распорядился о том, что это решение должно быть признано и приведено в исполнение. |
Morneboeuf, miller on the land of the viscount of Rouen: |
Морнебёф, мельник земли виконта Руана: |
We must drink while we're sober, as the miller said before being drowned. |
Мы должны пить, пока трезвы, как говорил мельник, пока не утонул. |
The miller refused to comply with the second award and the grain producer applied to the High Court for its recognition and enforcement under article 35 MAL. |
Мельник отказался выполнить второе решение и производитель зерна обратился в Высокий суд с ходатайством о признании и приведении в исполнение второго решения согласно статье 35 ТЗА. |
The court held that, by agreeing to submit to a second arbitration, the miller had waived its rights to finality of the first award. |
Суд постановил, что, дав согласие представить спор на второе арбитражное разбирательство, мельник отказался от своих прав в отношении окончательного характера первого арбитражного решения. |
In dismissing the appeal, the Supreme Court held that the principle of finality did not destroy or supplant a party's power to waive any right derived from an award and that this is what the miller had done by submitting to the second arbitration. |
При отклонении его апелляции Верховный суд постановил, что принцип окончательности не исключает и не отменяет права какой-либо стороны отказываться от любых прав, вытекающих из арбитражного решения, и что именно это сделал мельник, представив спор на второе арбитражное разбирательство. |
We'll wait a bit until the miller leaves, we'll get shelter under that winged thing |
Подождем маленько, пока уйдет мельник, мы в этой крылатой штуке и приютимся... |
Skinny Minnie Miller was actually her favorite player. |
Тощая Минни Мельник была ее любимым игроком. |
Seriously, there, there was a player named Skinny Minnie Miller? |
Серьезно, была игрок с именем Тощая Минни Мельник? |
Miller, is your head worth less? |
Мельник, разве твоя голова стоит меньше? |
You must be the miller. |
Вы должно быть мельник. |
Maybe the miller's back! |
Может быть мельник вернулся? |
The miller milked us well. |
Тот мельник нас ободрал! |
Mr. Crumb, the miller. |
Мистер Крамб, мельник. |
There was also Alexis the miller. |
Был там также мельник Алексис. |
The miller found him this morning. |
Мельник нашел его этим утром |
One-eyed Joe, the miller. |
Одноглазый Джо, мельник. |
He is the great miller of the Heaven grinding the bread of Life and Destiny. |
Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы. |