Ms. Miller (Jamaica) said that various challenges to the maintenance of international peace had arisen during the past year; that had been reflected in the expansion of operations and missions authorized by the international community to respond to increasing instances of conflict. |
Г-жа Миллер (Ямайка) говорит, что в течение прошедшего года в деятельности по поддержанию международного мира появились новые вызовы, что нашло отражение в расширении операций и миссий, утвержденных международным сообществом для реагирования на возрастающее число конфликтов. |
The Panel conducted further follow-up interviews between August and October 2011 in Monrovia with the mercenary leader known as Mark Miller, whose real name is Mark Doty Wilson, as cited in his passport. |
В августе и октябре 2011 года Группа провела в Монровии последующие опросы лидера наемников, которого называли Марк Миллер, однако его настоящее имя Марк Доти Уилсон - именно это имя указано в его паспорте. |
The Panel notes that Miller and four other Liberian mercenaries from his convoy were freed by the national police in Zwedru in late May 2011 on condition that the guarantor would return the detainee to the national police upon request. |
Группа отмечает, что в конце мая 2011 года Миллер и четверо других либерийских наемников из его конвоя были освобождены из-под стражи в полицейском участке в Зведру, при этом поручившееся за них лицо обязалось вернуть их национальной полиции по требованию. |
Given my lady has excluded the confession, how can the jury be expected to separate Mrs Miller's evidence as a wife from that as a police officer? |
Учитывая, что ваша честь исключила признание, как присяжные предполагают разделить показания миссис Миллер, как жены, от показаний офицера поллиции. |
Mr Miller vehemently denies the charge against him and is looking forward to defending himself in a court of law. |
Нет, не надо Мистер Миллер категорически отрицает обвинения, выдвинутые против него и собирается защищать себя в суде |
What if Brent Miller left his job at the car wash, and on his way home put the clown mask on to dump Nick Hamilton's body? |
Что если Брент Миллер, уйдя с работы на автомойке, по дороге домой надел клоунскую маску, чтобы перепрятать тело Ника Гамильтона? |
Nurse Miller, I know how deeply you've been considering this matter, and I know how much you've been questioning your heart and how hard you've been praying. |
Сестра Миллер, я знаю, как серьезно вы отнеслись к этому вопросу, и я знаю, какое вы испытывали смятение, и как усердно вы молились. |
You do it, miller. |
Вы сделайте это, Миллер. |
Take his things, miller. |
Заберите его вещи, Миллер. |
shawn miller certainly thought so. |
Шон Миллер тоже так думал. |
(everett) don't do that, miller. |
Не делайте так, Миллер. |
It's a simple truth, miller. |
Это простая истина, Миллер. |
Your son, miller. |
Ваш сын, Миллер. |
Please, call me "miss Miller" or "Dr. Miller" or "ma'am." |
Пожалуйста, называйте меня "мисс Миллер", или "доктор Миллер", или "мэм". |
~ Yes, but - ~ So anyone living in that house including Mr Miller's wife, your colleague, would have been able to use the computer right up until the time of Mr Miller's arrest. |
~ Да, но - ~ Так кто-либо из проживающих в этом доме в том числе г-н Миллер жена, ваш коллега, был бы в состоянии использовать компьютер вплоть до времени Г-н Миллер ареста. Да или нет? |
Dana miller, the cancer researcher. |
Дана Миллер, исследования рака. |
Ellie miller is your aunt? |
Элли Миллер - твоя тетя? |
They're panicking, miller; |
Они паникуют, Миллер. |
Call for you, detective miller. |
Вам звонят, детектив Миллер. |
Minister Miller has stated, and I quote, that, "Until we know the nature of this outbreak, how it transmits, any intervention in Pretty Lake poses a threat to national security." |
Министр Миллер заявила и я цитирую, что, "Пока мы не узнаем природу этой вспышки, и как это происходит, любое вмешательство в Красивое озеро представляет угрозу национальной безопасности." |
Ms. Miller (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reaffirmed the vital role of the Department of Public Information in promoting a positive image of the United Nations through the provision of information on the Organization's activities. |
Г-жа Миллер (Ямайка), выступая от имени Группы 77 и Китая, подтверждает исключительно важную роль Департамента общественной информации в укреплении позитивного образа Организации Объединенных Наций путем представления информации о деятельности Организации. |
Greg Miller gave the PS2 and Wii versions 8 out 10, praising the gameplay and additional content featured in the PS2 version as well as calling the Wii version the best game of the series on that console. |
Грэг Миллер дал версиям для PS2 и Wii 8.0 из 10, похвалил геймплей и другие нововведения для версии PS2 и назвал версию для Wii лучшей игрой из серии для этой консоли. |
However, Miller criticized the lack of online support on the Wii and commented that the tweaks to the game didn't "play as well on the PSP as they played on the PS3" and that the "whole experience still feels stiff". |
Помимо этого, Миллер раскритиковал отсутствие поддержки сетевой игры на Wii, отметил, что настройки не позволяют «играть на PSP так же, как играется на PS3», и что «в целом игре по-прежнему не хватает действия». |
According to Accolade co-founder Alan Miller, "One pays them between $10 and $15 per cartridge on top of the real hardware manufacturing costs, so it about doubles the cost of goods to the independent publisher." |
Соучредитель Accolade Алан Миллер говорил: «Кто-то платит им за картридж на 10-15 долларов больше реальных цен производителя, в результате цена, устанавливаемая независимым издателем, увеличивается почти вдвое». |
As of 6 November 2014, there were three DNSAs: Hugh Powell as DNSA (Foreign Policy), Julian Miller as DNSA (Defence, Nuclear and Strategy) and Paddy McGuinness as DNSA (Intelligence, Security & Resilience). |
По состоянию на 6 ноября 2014 года, должности DNSA занимали: Хью Пауэлл (внешняя политика), Джулиан Миллер (обороны, ядерная безопасность и стратегия) и Пэдди Макгиннесс (разведка, безопасность и устойчивость). |