| You're a person, Dr. Miller. | Вы - человек, доктор Миллер. |
| Sergeant Miller, this is Silva. | Сержант Миллер, это Сильва. Прием. |
| Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked. | Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал. |
| That boy's affected your naturally optimistic disposition, Miller. | Этот мальчишка подорвал твой естественный оптимизм, Миллер. |
| DS Miller will cover her actions after she's given the public statement. | Детектив Миллер возьмет на себя ее обязанности после того, как сделает публичное заявление. |
| We did our job, Miller. | Мы выполнили нашу работу, Миллер. |
| Dr. Miller, please take the lice lady. | Доктор Миллер, прошу, возьмите вшивую. |
| And by "I," I mean Dr. Miller. | Под "мне" подразумевается доктор Миллер. |
| Rebecca Miller and Phillip Rust were dressed like vampires, drinking Clammato juice with four kids from the football team. | Ребекка Миллер и Филипп Раск оделись как вампиры и пили томатный сок с четырьмя чуваками из футбольной команды. |
| Assuming these check out, Miller's not G's shooter. | Похоже, Миллер не стрелял в Джи. |
| Well, I guess that leaves just old Nick Miller. | Я полагаю, остаётся только старый добрый Ник Миллер. |
| Case of a girl who claimed Serge Miller had gotten her in a family way. | Дело девушки, которая заявила, что Серж Миллер поставил ее в интересное положение. |
| Miller... promised us each a bottle of brandy, if we did. | Миллер пообещал нам по бутылке бренди, если мы сделаем это. |
| Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy. | Миллер, открытое обсуждение - это душа и сердце демократии. |
| You're not being very logical, Miller. | Вы не очень-то логичны, Миллер. |
| You are being very subjective, Miller. | Не будьте таким субъективным, Миллер. |
| By the way Miller, we've accepted your resignation from the Council. | Кстати, Миллер, мы приняли ваше прошение об уходе из совета. |
| I don't think, Miller sees the present picture clearly. | Не думаю, что Миллер ясно представляет себе настоящее положение вещей. |
| I'm being honest with you, Miller. | Я откровенен с вами, Миллер. |
| Her name isn't even Oda Mae Brown. It's Rita Miller. | Ее имя даже не Ода Мэи Браун, а Рита Миллер. |
| Daniel Miller, Office of Regional Affairs. | Дэниел Миллер, сотрудник по региональным связям. |
| Jemma, this is Daniel Miller, our new Deputy Liaison. | Джемма, это Дэниел Миллер, наш новый заместитель по связям. |
| If you don't, my name is Nicholas Miller. | А если нет, меня зовут Николас Миллер. |
| You leave now, that no-good outlaw Slim Miller is sure to evade our grasp. | Уйдете сейчас - и негодяй Слим Миллер выскользнет из наших рук. |
| Let me be clear, Mr. Miller. | Позвольте мне внести ясность, мистер Миллер. |