| And our pending graduate William Miller, not present. | И наш ожидающий решения выпускник Уильям Миллер, отсутствует. |
| I'm not a messenger, I'm one of your writers William H. Miller. | Я не посыльный, я один из ваших авторов Уильям Х. Миллер. |
| I think Reggie Miller was a better shooter than Curry. | Я думаю Рэджи Миллер круче, чем Карри. |
| Nice to see you too, Miller. | И я рад тебя видеть, Миллер. |
| You don't know what you're talking about, Miller. | МИллер, это не то, что ты думаешь. |
| You know, Max Miller, Marie Lloyd. | Ну, знаете, Макс Миллер, Мэри Ллойд. |
| Mr. MILLER (Canada) said that his delegation recognized the need for consensus and would accede to the Chairman's request. | Г-н МИЛЛЕР (Канада) говорит, что его делегация признает необходимость обеспечения консенсуса и готова согласиться с предложением Председателя. |
| Our friend Terry Miller lent it us in the end. | И наконец, наш друг Терри Миллер нам их одолжил. |
| Dr. Miller said this would happen sooner or later. | Доктор Миллер говорил, что рано или поздно это случится. |
| Based on the time that Sergeant Miller gave you, I tracked the call he received to a burner phone. | Основываясь на времени, что вам сказал сержант Миллер, я отследила звонок до одноразового телефона. |
| I understand, Miller, but it's our case now. | Понимаю вас, Миллер, но теперь это дело наше. |
| Greg Miller is going to jail for the people we killed... | Грег Миллер отправится в тюрьму из-за людей, которых Мы убили... |
| When suspects agree to a deal, like Greg Miller just did, they surrender all rights to appeal. | Когда подозреваемые соглашается на сделку, которую только что заключил Грег Миллер, они теряют все права на апелляцию. |
| The nation mourns with you and your daughter, Mrs. Miller. | Нация оплакивает вас И твою дочь, миссис Миллер. |
| There's an industrial kitchen on the 39th floor where Jeremy Miller attacked me. | Здесь есть промышленная кухня на 39-м этаже где Джереми Миллер напал на меня. |
| I'm calling you an angry loner, Miller. | Я говорю, что ты злюка одиночка, Миллер. |
| Very sensitive and, he was like the Arthur Miller to my Marilyn. | Очень чувствительный, он был как Артур Миллер с Мэрилин. |
| No one lives at the address you gave us for Carla Miller. | Никто не живет по адресу Карлы Миллер, который вы нам дали. |
| Carla Miller gave you the courage to kill your wife and keep her money. | Карла Миллер дала вам мужество убить вашу жену и сохранить её деньги. |
| Ben Miller is down the depot with Pierce and Colby. | Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби. |
| He needs me plenty when Frank Miller gets here. | Я понадоблюсь ему, когда в город приедет Фрэнк Миллер. |
| Miller or nobody else'll never drag it down again. | Ни Миллер, ни кто-либо другой не смогут испортить все. |
| This place was always busy when Frank Miller was around. | Это место всегда было неспокойным когда Миллер был рядом. |
| It looks like Frank Miller is coming back on a noon train. | Похоже что Фрэнк Миллер возвращается сегодня в полдень на поезде. |
| The hostages are Jim and Caroline Miller, their daughter Melissa, from Knoxville. | Джим и Кэролайн Миллер, и их дочь Мелисса, из Ноксвилла. |