It is a pity that the two excellent Microsoft Technet Webcasts IPsec and NAT-T: Finally in Harmony? |
Жаль, что две прекрасные статьи (из Microsoft Technet Webcast) «IPsec и NAT-T: Наконец в гармонии? (Уровень 400)»(IPsec and NAT-T: Finally in Harmony? |
MSN users - Even though MSN gamers have to use the Microsoft VM, others using Web browsers like Internet Explorer, Netscape, or Mozilla can definitely play using the JRE. |
Пользователи MSN - Пользователи, играющие в игры MSN, вынуждены устанавливать виртуальную машину Microsoft, однако все остальные пользователи, работающие с обозревателями Internet Explorer, Netscape или Mozilla, могут играть в игры с помощью JRE. |
The same report shows Microsoft as the number one AV vendor in North America with 17.07 percent market share, and the number four AV vendor worldwide. |
В том же отчёте Microsoft находилась на первом месте в качестве антивирусного вендора в Северной Америке с 17,07 % рыночной доли, а также под четвёртым номером антивирусного программного обеспечения во всём мире. |
Marc Grote is a MCSA/MCSE Messaging & Security and Microsoft Certified Trainer. He is working as a freelance IT Trainer and Consultant in the north of Germany and as an part time employee of Invenate GmbH in Hanover (Germany). |
Марк Грот (Магс Grote) является MCSA/MCSE Messaging & Security и Microsoft Certified Trainer (инструктором, сертифицированным Microsoft). |
So, Microsoft - this is a project that - WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. |
Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге и огромной проделанной им работе, сделавший этот проект возможным. |
The cluster in which Exchange 2007 is installed cannot contain Exchange Server 200x, or any version of Microsoft SQL Server. Running Exchange 2007 in a cluster with any of these other applications is not supported. |
На кластере, на котором установлен сервер Exchange 2007, не может быть установлен сервер Exchange 200x или любая версия сервера Microsoft SQL.Работа Exchange 2007 в кластере совместно с этими приложениями не поддерживается. |
And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane: |
Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь. |
So, some of you most likely were here two years ago and sawthe demo by Jeff Han or some of you may think, "Well, doesn't thislook like the Microsoft Surface Table?" |
Часть из присутствующих, скорее всего, была здесь два годаназад и видела демонстрацию Джеффа Хана. Другая часть, возможно, подумала: «А разве это не похоже на Microsoft SurfaceTable?» |
The Quest company has twice been declared a partner of the year by Microsoft (ISV Partner of the year 2004 and 2007), besides, the company places the first for solutions for Active Directory (2007, 2008, 2009). |
Компания Quest дважды признавалась Microsoft партнером-вендором года (ISV Partner of the year 2004 и 2007), а также компанией номер один по решениям для Active Directory (2007, 2008, 2009). |
Which venture capitalist in their right mind is going to give you any money to set up a venture competing with Microsoft, with Microsoft Outlook? |
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." Какой венчурный капиталист в здравом уме даст вам деньги на организацию рискованного предприятия, конкурирующего с Microsoft, с Microsoft Outlook? Никакой. |
At its public introduction, it was the only video codec supported in both the Microsoft (Video for Windows) and Apple Computer's QuickTime software environments, as well as by IBM's software systems of the day. |
На момент выхода это был единственный видеокодек, поддерживаемый как в продуктах Microsoft (Video for Windows), так и в продуктах Apple (QuickTime), а также в продуктах IBM того времени. |
The name was inspired by a puzzle question that Connare heard at Microsoft headquarters: Can you make a trebuchet that could launch a person from main campus to the new consumer campus about a mile away? |
Название шрифта родилось, когда Винсент услышал в штаб-квартире Microsoft задачу для новых сотрудников: «Возможно ли создать требушет, который сможет отправить человека из главного кампуса в новый, на расстояние мили? |
VxD is the device driver model used in Microsoft Windows/386, the 386 enhanced mode of Windows 3.x, Windows 9x, and to some extent also by the Novell DOS 7, OpenDOS 7.01, and DR-DOS 7.02 (and higher) multitasker (TASKMGR). |
VxD - модель драйверов устройств, используемая в Microsoft Windows/386,386 расширенном режиме Windows 3.x, Windows 9x и, в некоторой степени, в Novell DOS 7, OpenDOS 7.01, и DR-DOS 7.02. |
In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". |
В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
Chronology: 1991 - Microsoft forms "Banking Solutions Vendor Council" 1995 - WOSA/XFS 1.11 released 1997 - WOSA/XFS 2.0 released - additional support for 24 hours-a-day unattended operation 1998 - adopted by European Committee for Standardization as an international standard. |
1991 - Microsoft формирует "Совет Поставщиков Банковских Решений" 1995 - выпуск WOSA/XFS 1.111997 - выпуск WOSA/XFS 2.01998 - XFS принят CEN, как международный стандарт. |
That night I wrote a letter to my family telling them: "By age 25, I will build the biggest company in the world, and that company will buy Microsoft." |
Той ночью я написал письмо семье: «К 25 годам я построю крупнейшую компанию в мире, и моя компания купит Microsoft». |
One of them is Seadragon and the other is some very beautiful computer vision research done by Noah Snavely, a graduate student at the University of Washington, co-advised by Steve Rick Szeliski at Microsoft Research. A very nice collaboration. |
Одна из них - это Seadragon, а вторая - прекрасное исследование машинного зрения, выполненное Ноа Снейвли, аспирантом университета Вашингтона, его консультировали Стив Зейтц из университета Вашингтона и Рик Силински из Microsoft Research. Просто прекрасная команда. |
Lines of datas can be in the one-byte coding (for Macintosh, m=1 and ISO, m=2) and in UNICODE (for Apple Unicode, m=0 and Microsoft, m=3). |
Сами строки данных могут быть в однобайтовой кодировке (для Macintosh, m=1 и ISO, m=2) и в UNICODE (для Apple Unicode, m=0 и Microsoft, m=3). |
In fact, if you do a network trace of Firewall client communications using the Microsoft Network Monitor, you'll see that the Network Monitoring is unable to decode the Firewall client communications; however, Ethereal does have a rudimentary Firewall client filter you can use. |
На самом деле, если вы проследите соединения клиента с помощью средства Microsoft Network Monitor, вы увидите, что им невозможно декодировать соединения клиента; однако, у Ethereal есть простой фильтр для клиента брандмауэра, который вы можете использовать. |
According to Microsoft, WIA drivers are made up of a user interface (UI) component and a driver core component, loaded into two different process spaces: UI in the application space and the driver core in the WIA service space. |
Согласно Microsoft, WIA состоит из компонентa пользовательского интерфейса (UI) и компонента ядра драйвера, загруженных в два разных пространства процессов: UI - в пространство приложений, а ядро драйвера - в пространство служб WIA. |
If Microsoft search engines (MSN, Live Search and Bing) are Googlized? ...or if Google is "Microsoftized"? |
Являются ли "гуглизованными" поисковые сервисы Microsoft (MSN, Live Search, Bing)? ... Можно ли назвать Google "майкрософтизированным"? |
It was vivid event for Microsoft Company's partners of Gold Certified Partner, Certified Partner, Registered Member levels as well as for distributors. |
в г.Алматы прошел Ежегодный Партнерский Форум - яркое мероприятие для партнеров компании Microsoft уровней Gold Certified Partner, Certified Partner, Registered Member, а также дистрибьюторов. |
In addition, Microsoft made the Android and iOS versions of Office Mobile free for 'home use' on phones, although the company still requires an Office 365 subscription for using Office Mobile for business use. |
27 марта 2014 года в дополнение к выпуску Office для iPad Microsoft сделала Android и IOS версии Office Mobile бесплатными для «домашнего использования», хотя по-прежнему требует подписки в Office 365 для использования Office Mobile в бизнесе. |
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. (Laughter) This is an un-retouched - this is not a joke - un-retouched photo of Microsoft Word, the copy that you have, with all the toolbars open. |
Но если вы будете неосторожны с тем, как вы выбираете, вы можете напортачить с этим. (Смех) Это не редактированный - это не шутка - не редактированный скриншот Microsoft Word, такого же как у вас, просто в нем включены все существующие панели инструментов. |
The sum of the solutions that we have in our society really is our prosperity, and this explains why companies like Google and Amazon and Microsoft and Apple and the entrepreneurs who created those companies have contributed so much to our nation's prosperity. |
Сумма решений, которые есть в нашем обществе, на самом деле, есть залог нашего процветания, и это объясняет, почему компании вроде Google, Amazon, Microsoft, Apple и основатели этих компаний очень сильно посодействовали процветанию нашего общества. |