| Microsoft Dynamics CRM is a flexible platform that grows and changes together with your business. | Microsoft Dynamics CRM - гибкая платформа, которая растет и меняется вместе с вашим бизнесом. |
| After returning to Pakistan from a visit to Microsoft headquarters, Arfa gave numerous television and newspaper interviews. | После возвращения в Пакистан из поездки в штаб-квартиру Microsoft, Арфа давала многочисленные интервью на телевидении и в газеты. |
| The key events in the history of Microsoft Analysis Services cover a period starting in 1996. | Ниже перечисляются главные события в истории Microsoft Analysis Services, охватывающие период с 1996 года. |
| Microsoft provides a complete list of controls and their functions. | Microsoft предоставляет полный список элементов управления и их функции. |
| Document circulation system for small and medium-size organizations based on Microsoft Share Point Portal Server or Windows SharePoint Services. | Организация документооборота для малых и средних организаций на основе Microsoft Share Point Portal Server или Windows SharePoint Services. |
| For example, Microsoft and JVC entered into a cross license agreement in January 2008. | К примеру, Microsoft и JVC в январе 2008 заключили кросс-лицензионное соглашение. |
| By continuing development of both managed and unmanaged Visual Basic, Microsoft will demonstrate their commitment to their entire developer community. | Продолжая развитие и управляемого и неуправляемого Visual Basic, Microsoft будет демонстрировать своё обязательство ко всему сообществу разработчиков. |
| It also includes a new integrated HTML designer based on Microsoft Expression Web. | Она также включает новый встроенный конструктор HTML на основе Microsoft Expression Web. |
| Microsoft chooses one skilled student from each institution at a time to serve as representatives. | Microsoft выбирает несколько квалифицированных студентов из каждого учреждения в сроки, которые выступают в качестве представителей. |
| Complex mail systems based on Microsoft Exchange. | Комплексные почтовые системы на основе Microsoft Exchange. |
| Resource planning and allocation systems based on Microsoft Project. | Системы планирования и распределения ресурсов на базе Microsoft Project. |
| Microsoft also conceptualised the idea with their abandoned Talisman project. | Microsoft тоже внесла концептуальную идею с заброшенным Talisman проектом. |
| In 2005, Microsoft released the next generation of OLAP and data mining technology as Analysis Services 2005. | В 2005 году Microsoft выпустила следующее поколение OLAP и технологии Data Mining в виде Analysis Services 2005. |
| Microsoft licensed Spyglass Mosaic in 1995 for US$2 million, modified it, and renamed it Internet Explorer. | Microsoft лицензировала Spyglass Mosaic в 1995 году за 2 миллиона долларов США, изменила его и переименовала в Internet Explorer. |
| Windows Mail was announced by Microsoft as the successor to Outlook Express on October 10, 2005, via its community website Channel 9. | Почта Windows была анонсирована Microsoft в качестве преемника Outlook Express 10 октября 2005 года через сайт сообщества Channel 9. |
| Shortly after the first demo at MIX 07 in Paris, Microsoft began cooperating with Novell to help with the building of Moonlight. | Вскоре после первой демонстрации на MIX 07 в Париже Microsoft начала сотрудничество с Novell для помощи в создании Moonlight. |
| She taught for Microsoft's Holographic Academy and recently created the inaugural #HoloHacks Hackathon event in Seattle. | Она преподает в Академии Microsoft Holographic и она недавно открыла первое мероприятие #HoloHacks Hackathon в Сиэтле. |
| Registration and obtaining of the personal digital certificate is possible in Microsoft Internet Explorer or Netscape and is. | Регистрация и получение персонального цифрового сертификата возможно в Microsoft Internet Explorer или Netscape и выполняется на сайте. |
| Forethought was founded in 1983 and developed a presentation program that would later be known as Microsoft PowerPoint. | Forethought была основана в 1983 году и разработала программу для презентаций, которая позднее будет известна как Microsoft PowerPoint. |
| She currently edits the "All About Microsoft" column on ZDNet. | Сейчас она редактирует колонку «Всё о Microsoft» на ZDNet. |
| Since the version 1.6.1 IBProvider can be used as the supplier of the information for use in Microsoft Distributed Query. | Начиная с версии 1.6.1, IBProvider может быть использован как поставщик информации для использования в Microsoft Distributed Query. |
| Although no new versions or updates are planned, Microsoft will continue to support SQL Compact through their standard lifecycle support policy. | Хотя новых версий и обновлений не планируется, Microsoft будет продолжать поддерживать SQL Compact с помощью стандартной политики поддержки жизненного цикла. |
| On January 11, 2014 it was announced that Undead Labs has signed a multi-year, multi-title agreement with Microsoft Studios. | 11 января 2014 года было объявлено, что Undead Labs подписала многолетнее соглашение с Microsoft Studios. |
| After a later auditing dispute, Microsoft paid Spyglass $8 million. | После более позднего аудиторского спора Microsoft заплатила Spyglass 8 млн долларов. |
| As of June 2017, there are 12 USB devices listed as supported by Microsoft for Windows To Go. | По состоянию на июнь 2017 года имеется 12 USB-устройств, перечисленных как поддерживаемые Microsoft для Windows To Go. |