Microsoft realized they were in need of an updated version of Windows that could support 32-bit applications and preemptive multitasking, but could still run on low-end hardware (Windows NT did not). |
В Microsoft поняли, что им нужна обновленная версия Windows, которая может поддерживать 32-разрядные приложения и превентивную многозадачность, но система все равно сможет работать на аппаратном обеспечении низкого уровня (Windows NT этого не представил). |
On October 5, 2007, Bungie announced that it had split from Microsoft and became a privately held independent company, Bungie LLC. |
5 октября 2007 года Bungie объявила, что отделилась от Microsoft, став независимой частной компанией Bungie (LLC). |
By April 23, 2010, Windows 7 had sold more than 100 million copies in six months, which made it Microsoft's fastest-selling operating system. |
К 23 апреля, то есть всего за шесть месяцев, было продано более 100 миллионов копий Windows 7, что сделало систему самой быстропродаваемой у Microsoft. |
Support was added for more video cards (EGA, Olivetti, etc.), input devices (Summagraphics digitizer, and later, the first Microsoft Mouse). |
В продукт была добавлена поддержка большего количества видеоадаптеров (EGA, Olivetti и т. п.), устройств ввода (Summagraphics дигитайзер, а позже Microsoft Mouse). |
Its cloud and virtualization security products provide cloud security for customers of VMware, Amazon AWS, Microsoft Azure, Oracle and vCloud Air. |
Продукты Trend Micro для защиты облачных сред и виртуализации предоставляют защиту в облаке для клиентов VMware, Amazon AWS, Microsoft Azure и vCloud Air. |
Tao Feng: Fist of the Lotus, published by Microsoft Game Studios in 2003, was the first game Studio Gigante created, followed by WWE WrestleMania 21 in 2005. |
Тао Feng: Fist of the Lotus, изданная Microsoft Game Studios в 2003 году, стала первой игрой, которую они разработали, однако после выхода WWE WrestleMania 21 в 2005 году, Studio Gigante прекратила свою деятельность. |
Several other changes such as threaded SMS, full page zooming in Internet Explorer and 'Domain Enroll' were also added, along with a "mobile" version of the Microsoft OneNote program and an interactive "Getting Started" wizard. |
Также было добавлено несколько других изменений, таких как потоковое SMS, полноэкранное масштабирование в Internet Explorer и функция «Domain Enroll», а также мобильная версия программы Microsoft OneNote и специальная программа «Начало работы (Getting Started)». |
After Ensemble Studios was shut down by Microsoft in 2009, Bonfire Studios was one of four companies founded by former Ensemble employees. |
После закрытия в 2009 году Ensemble Studios компанией Microsoft, которой она принадлежала, Bonfire Studios стала одной из четырёх компаний, основанных бывшими сотрудниками Ensemble. |
During a demonstration of the speech recognition feature new to Windows Vista at Microsoft's Financial Analyst Meeting on July 27, 2006, the software recognized the phrase "Dear mom" as "Dear aunt". |
Во время демонстрации функции распознавания речи, новой для Windows Vista на собрании Financial Analyst от Microsoft 27 июля 2006 года, программное обеспечение признало фразу «Дорогая мама» «Дорогой тёте». |
With Microsoft's mobile operating system, Windows Phone, full Xbox Live functionality is integrated into new Windows Phones that launched since late 2010. |
С новой мобильной операционной системой Microsoft, Windows Phone, Xbox Live полностью интегрирована в новые телефоны Windows, запущенные в производство в конце 2010 года. |
Microsoft first introduced FAT32 in MS-DOS 7.1/ Windows 95 OSR2 (OEM Service Release 2) and then later in Windows 98. |
Microsoft впервые представила FAT32 в Windows 95 OSR2 (OEM Service Release 2) и впоследствии в Windows 98. |
This debugger owes much of its feel and functionality to CodeView, a standalone, text-based debugger that shipped with Microsoft Visual C++ version 1.5 and earlier. |
Изначально этот отладчик значительную долю своего подхода и функциональности перенял от CodeView, отдельного текстового отладчика, который поставлялся с Microsoft Visual C++ версии 1.5 и ниже. |
Unlike most Microsoft apps designed specifically for Windows 10, Photos used round buttons like the ones on Windows 8 for editing. |
В отличие от большинства приложений Microsoft, разработанных специально для Windows 10 (UWP), приложение «фотографии» использовало круглые кнопки, такие как в Windows 8. |
Marco has brought an interesting question on Twitter into play What if would buy Microsoft RIM? |
Марко привел интересный вопрос о Twitter в игру Что, если бы купить Microsoft РИМ ? |
Microsoft would of course play a real huge advantage: a competitor with much better technology, less on the market! |
Microsoft, безусловно, играют огромную реальные преимущества: конкурентов с гораздо лучше технологии, меньше на рынке! |
I would not be surprised if Microsoft very publicly expressed their interest in, and then pulls back only to build up the pressure even further! |
Я не удивлюсь, если Microsoft публично выразили свою заинтересованность в, а затем откатывается только наращивать давление еще больше! |
For instance in Microsoft Internet Explorer, ensuring that the yellow lock is present on the browser and double-clicking it allows you to view the digital certificate of the website your browser has verified. |
Например, используя Microsoft Internet Explorer, необходимо убедиться, что в окне браузера присутствует желтый замок, двойное нажатие на который позволяет Вам увидеть цифровой сертификат веб-сайта, проверяемого Вашим браузером. |
Report Server works with whatever data base SQL92 (Oracle, Microsoft SQL Server, MySQL and others). |
Report Server работает с любыми базами данных SQL92 (Oracle, Microsoft SQL Server, MYSQL и другими). |
Microsoft also will release the Silverlight Control Pack and publish on MSDN the technical specification for the Silverlight Extensible Application Markup Language (XAML) vocabulary. |
Microsoft также выпустит пакет Silverlight Control Pack (SCP) и опубликует в документации MSDN технические спецификации для словаря Silverlight XAML. |
Beyond funding development in the free Eclipse IDE, Microsoft currently delivers state-of-the-art tools for Silverlight with Visual Studio 2008 and Expression Studio 2. |
Помимо инвестиций в открытую среду разработки Eclipse IDE, Microsoft предоставляет для Silverlight актуальные средства разработки Visual Studio 2008 и Expression Studio 2. |
If you install "Cumulative Update for Internet Explorer for Windows XP Service Pack 2 (KB912812)", which formed part of Microsoft's routine, monthly security update cycle, Canon Easy-WebPrint may experience a script error when you print or preview Web pages. |
Если на компьютере установлено "Обновление для Internet Explorer for Windows XP Service Pack 2 (KB912812)", распространяемое в рамках проводимого компанией Microsoft ежемесячного обновления системы безопасности, то при печати или просмотре веб-страниц программа Canon Easy-WebPrint может вызвать ошибку сценария. |
Short abstracts in Russian and/or English, Microsoft Word, Times New Roman, 12pt are submitted to the Conference Secretariat not later than March 1, 2010. The abstract should not exceed the volume of 500 words as a whole. |
Краткие тезисы докладов на русском и/или английском языках в виде электронной копии в формате Microsoft Word, шрифт Times New Roman, 12pt представляются в адрес секретариата Конференции не позднее 1 марта 2010 г. Объем тезисов не должен превышать 500 слов. |
Linked Server technology is a simple way to integrate applications based on Microsoft SQL Server with applications, based on another data sources. |
Технология Linked Server предоставляет простой способ интеграции решений на базе Microsoft SQL Server и решений, использующих другие источники данных. |
Currently, the California company seems to take away land from the giant Microsoft with ingredients that have always characterized: innovation, vanguard and the clean design and sinuous curves that only they know how to translate in each device. |
В настоящее время компания Калифорнии кажется, отнять землю у гигантского Microsoft с ингредиентами, которые всегда характеризовали: инновации, авангард и чистый дизайн и изгибы, что только они знают, как перевести на каждое устройство. |
We are aware that this was working in previous versions, but Microsoft has changed the way its icon handlers work for Vista, requiring us to use a different display method which unfortunately does not work on Windows 2000. |
Мы понимаем, что это работало в предыдущих версиях, но Microsoft поменяла в Vista способ работы обработчиков значков, что потребовало от нас использования другого метода отображения, который, к сожалению, не работает в Windows 2000. |