| After intensive negotiations and several proposals by Microsoft Taiwan, the FTC approved a settlement offer in February 2003. | После интенсивных переговоров и рассмотрения нескольких предложений компании КДТ в феврале 2003 года одобрила предложение об урегулировании спора. |
| If you want to install any new topic they have to acquire the company microsoft. | Если вы хотите установить какие-либо новые темы они имеют основания для приобретения компании Microsoft. |
| Common procurement of Microsoft software was investigated. | Было проведено расследование в отношении совместных закупок программного обеспечения компании «Майкрософт». |
| Windows Workflow Foundation is a Microsoft technology for defining, executing and managing workflows. | Windows Workflow Foundation (WF) представляет собой технологию компании Microsoft для определения, выполнения и управления рабочими процессами (англ. workflow). |
| Microsoft Dynamics CRM it is a platform for further development of all line business of appendixes of your company. | Microsoft Dynamics CRM это платформа для дальнейшего развития всей линии бизнес приложений вашей компании. |
| Various companies would be able to interact in the forum, with Microsoft already offering free online courses. | В рамках форума смогут взаимодействовать различные компании, а компания «Майкрософт» уже предлагает бесплатные курсы в режиме онлайн. |
| In addition to his job as an Infrastructure Architect, he runs his own about Microsoft Internet technologies. | В дополнение к его основной работе в качестве архитектора инфраструктуры у него есть свой собственный блог на относительно Интернет технологий компании Microsoft. |
| The solution can be installed on any desktop computer with any of the most popular operating systems from the company Microsoft: Windows 98/NT/2000/ME/XP. | Решение может установиться на любом настольном компьютере под управлением самых популярных операционных систем от компании Microsoft: Windows 98/NT/2000/ME/XP. |
| The company's software engineers are certified by Microsoft and Oracle. | Инженеры по разработке ПО компании сертифицированы в Microsoft и Oracle Corporation. |
| Also, «RENOME-SMART» is an authorized partner of Microsoft and 1C. | Также компания «РЕНОМЕ-СМАРТ» является авторизованным партнером компании Microsoft и 1С. |
| Antigen for Instant Messaging from Microsoft also allow to analyse almost all popular instant messaging protocols. | Antigen for Instant Messaging компании Microsoft также позволяет работать практически со всеми популярными протоколами для передачи мгновенных сообщений. |
| On October 2, 2015, Microsoft announced it had acquired Havok. | 2 октября 2015 года корпорация Microsoft объявила о приобретении у Intel компании Havok. |
| Her son Bill Gates is a co-founder of Microsoft. | Её сын, Билл Гейтс - основатель компании Майкрософт. |
| Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. | Потерпевшая сторона, представители компании Microsoft, на заседание суда не явилась. |
| As of 2016, major technology companies including Google, Apple, and Microsoft were using LSTM as fundamental components in new products. | По состоянию на 2016 год ведущие технологические компании, включая Google, Apple, Microsoft и Baidu, используют LSTM-сети в качестве фундаментального компонента новых продуктов. |
| IBM, Microsoft and other companies also sponsor their own certification examinations. | Apple, IBM, Microsoft и другие компании финансируют собственные экзамены для сертификации. |
| Microsoft Development Center located in Belgrade was at the time of its establishment fifth such center in the world. | Центр разработки «Microsoft», открытый в Белграде, был пятым по счёту центром данной компании. |
| Other finalists included well-known companies such as Sony, Microsoft, Dell, FedEx and Lloyds TSB. | Среди других финалистов оказались такие компании как Sony, Microsoft, Dell, FedEx и Lloyds TSB. |
| Both Facebook co-founder Mark Zuckerberg and former Microsoft chief executive officer Steve Ballmer have given guest lectures. | Соучредитель Facebook Марк Цукерберг и бывший главный исполнительный директор компании Microsoft Стив Балмер проводили лекции. |
| Microsoft has subsequently acquired 217 companies, purchased stakes in 64 companies, and made 25 divestments. | Microsoft впоследствии приобрела 146 компаний, приобретенные долями в 61 компании, и сделала 25 продаж активов. |
| To put these numbers in perspective, Microsoft has yearly revenues of 60 billion dollars. | Для сравнения - ежегодный доход компании «Майкрософт» составляет 60 миллиардов долларов. |
| Despite the concerns, Microsoft has not announced any changes to Mojang's policies. | Несмотря на опасения, Microsoft не объявила о каких-либо изменениях в политике компании. |
| You can download the Application Compatibility Toolkit from the Microsoft Web site. | Вы можете скачать пакет Application Compatibility Toolkit с веб сайта компании Microsoft. |
| Already Microsoft and Netscape are competing to monopolize the domain of information. | Уже сегодня компании "Микрософт" и "Нетскейп" конкурируют за монопольное положение в сфере информации. |
| Other stakeholders in the projects included private sector companies, including Microsoft, Siemens, Telespazio and Pianeta. | Среди других заинтересованных участников этих проектов - представители частного сектора, компании «Майкрософт», «Сименс», «Телеспацио» и «Пианета». |