Conspiracy theories... from the man who literally mounted a conspiracy to have men in masks kill Inhumans. |
Теории заговоров... и это от человека, который буквально создал тайный сговор, чтобы люди в масках убивали Нелюдей. |
There are two armed men directly behind you. |
За вашей спиной два вооруженных человека. |
One of your men is threatening people with a sledgehammer. |
Один из ваших людей напал с кувалдой на человека. |
Grown men wearing jerseys with another man's name on it. |
Взрослые люди в футболках с фамилией другого человека. |
I've seen a man who could change his face the way that other men change their clothes. |
Я видела человека, который мог менять его лицо также, как другие меняют свои вещи. |
It looks like there could be three men total. |
Кажется, там всего три человека. |
There are four brave men out there, counting on us. |
Там 4 храбрых человека, рассчитывающих на нас. |
A police captain's got one of her men on the gate at the villa. |
Капитан полиции поставила своего человека у ворот виллы. |
I want four men armed with phaser-twos set for disruptor effect. |
Мне нужны четыре человека с бластерами, настроенными на взрыватели. |
It's the hope that sets men at one another's throats here. |
Это надежда, что заставляет человека вцепиться в глотку другого. |
Dating, fashion, where to meet available men. |
Свиданки, мода, где можно встретить нужного человека. |
The Italian participation consists of 64 men and 2 motor patrol boats. |
Италия выделила для участия в этой операции 64 человека и 2 патрульных катера. |
The three men were given suspended one-year prison sentences. |
Три человека были приговорены к тюремному заключению с отсрочкой исполнения приговора. |
To think that those men could be waiting For you right in your own garage. |
Как представлю, что два человека ждали тебя в твоём собственном гараже... |
You let me and one of my men come down there and take the girl away. |
Ты запустишь меня и одного моего человека, и мы заберём девушку. |
Trujillo, load up six unmarked cars, four men per car. |
Трухильо, шесть машин без маркировки, по четыре человека. |
I wish to report that three men deserted during the night. |
Разрешите доложить? Ночью дезертировали три человека. |
He affirmed that work doesn't dignify men. |
Заявил, что его работа не достойна человека. |
Three Ahmadi men recently entered the U.S... |
Три человека Ахмади недавно приехали в Штаты. |
You know, I'm doing a story on men like you. |
Знаешь, я пишу статью про человека вроде тебя. |
Please, Mr. Torres, help me bring these men to justice. |
Прошу вас, мистер Торрес, помогите мне наказать этого человека. |
She heard gunshots, and immediately afterwards three masked men came upstairs to demand her money and jewellery. |
Она услышала выстрелы, после чего три человека в масках поднялись к ней и стали требовать деньги и драгоценности. |
It is in the hearts of men that human rights must have their genesis. |
Уважение к правам человека должно зарождаться в сердцах людей. |
With regard to human rights violations, it appears that women are generally treated less harshly than men. |
Что касается нарушений прав человека, то с женщинами, по всей видимости, обращаются в общем менее сурово, чем с мужчинами. |
My dad says they're bad men who lock people up. |
Мой папа говорит - это такие плохие люди, которые могут посадить человека. |