Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Men - Человека"

Примеры: Men - Человека
You're in the prison because you fought for my men. Ты вёл себя как напарник моего человека.
It comes to a total of exactly $100,000. Four men. Вся сумма сделки составляет 100 тысяч из расчета, что в деле 4 человека.
Not many men have the stones to say that to me, but he was right, and I respected him for it. Не у каждого человека хватит смелости сказать мне такое, но он был прав, и я уважаю его за это.
We'll need four men for this! Нужно четыре человека, чтобы его дотащить.
2 men of identical height put Yuri Petrova on his knees and each dropped iron to the back of his head. Два человека одного роста поставили Юрия Петрова на колени и направили пистолеты ему в затылок.
Three men beat Dickie Marrow while he helplessly begged for his life, more than a hundred feet off of their property. З человека били Дикки Марроя, пока он тщетно умолял его пощадить, более чем в 100 шагах от их собственности.
There's four men with baseball bats headed up the stairs right now to wreck your apartment! Там четыре человека с бейсбольными битами прямо сейчас поднимаются по лестнице, чтобы разнести твою квартиру!
Because last time this tournament was held, three men died. Really? Просто в прошлый раз на турнире погибло З человека.
Well, Paul, my husband, Aleksandre, has been abducted off the street on the whim of civilized men like yourself. Что ж, Пол, мой муж Александр был схвачен прямо на улице по прихоти цивилизованного человека вроде вас.
All I know is that these men crashed our party, and when we tried to remove them, they start acting crazy. Эти три человека пришли без приглашения, а когда мы хотели выпроводить их, они стали вести себя странно.
Despite this evidence of numerous crimes that violated human rights, ex-president Echeverria and several other PRI officials had their cases dismissed and became free men. Несмотря на это свидетельство многочисленных преступлений, нарушающих права человека, экс-президент Луис Эчеверрия и несколько других должностных лиц ИРП сдали свои дела и стали гражданскими людьми.
The hospital was intended for 24 people (12 men and 12 women). В 1999 году население села составляло 24 человека (12 мужчин и 12 женщин).
A total of 65 events (32 for men, 32 for women and 1 mixed event) were contested. Из 65 активных работали 64 человека (32 мужчины и 32 женщины), безработным был 1 мужчина.
Two of the men sent to retrieve her were from my sire line. Два человека, которых отправили забрать ее были из моей кровной линии
You know, a hundred years ago, men like me could've had people like like that. А ведь лет пятьсот назад человек вроде меня мог бы приказать убить человека вроде него.
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом.
In Europe, it's not considered unusual for three or four men to share a bed. В Европе весьма часто встречается, что три или четыре человека, спят на одной и той же кровати.
Ohoh! We'd need at least four men for that! Нужно четыре человека, чтобы его дотащить.
If they ever decide to land men on the sun I think these old retired guys will be the only ones that will be able to handle it. Если я когда нибудь решу отправить человека на солнце думаю эти пенсионеры единственные, кто сможет это выдержать.
And I can understand why you would want to disappear, but now that you are back, we can put these men away. И я понимаю, почему ты хотела исчезнуть, но теперь ты вернулась и мы можем посадить этого человека.
In the first incident a mobile unit from the central reserve forces had clashed with an unidentified group, as a result of which the police lost 21 men. В первом случае в ходе столкновения между мобильным подразделением сил центрального резерва и неустановленной группой силы полиции потеряли 21 человека.
As a consequence, the three men were at risk of being executed without having had the right to appeal their sentences to a higher jurisdiction. Вследствие этого существует вероятность того, что упомянутые три человека могут быть казнены, не имея права на обжалование в судах более высокой инстанции вынесенных им приговоров.
Shortly thereafter, four men travelling by boat were detained by the United States Coast Guard upon leaving Puerto Rico. Вскоре после этого сотрудниками береговой охраны Соединенных Штатов было задержано судно, на борту которого находились четыре человека, пытавшихся скрыться из Пуэрто-Рико.
As if there could be one set of human rights for men and another, more restricted one, for women. Как будто может существовать одна группа прав человека для мужчин и другая, более ограниченная, для женщин.
Cuban women participated actively in the country's political, economic, cultural and social life and exercised their human rights and fundamental freedoms on an equal basis with men. Кубинские женщины активно участвуют в политической, экономической, культурной и общественной жизни страны и пользуются своими правами человека и основными свободами наравне с мужчинами.