| I remember... men. | Я вспомнила... человека. |
| There's two or three men at the most. | Тут два или три человека. |
| There were only three men. | Там было только три человека. |
| Four men and three crates. | Четыре человека и три ящика. |
| Two and a half men. | Два с половиной человека. |
| Then one of the men inside got bit. | Потом одного человека внутри укусили. |
| 3 men with Koot! | Три человека к Куту! |
| "tomb of the men of iron". | "могила железного человека". |
| Put three men on it. | Отправьте три человека на его поиски. |
| "insufferable, impertinent of men." | несносного и наглого человека из всех |
| I need four men here. | Мне нужно четыре человека сюда. |
| Undisputed is the rule among men on earth... | Неоспоримое господство человека на планете... |
| I have four men at the LZ. | В зоне видимости 4 человека. |
| Four men, Sarah. | Четыре человека, Сара. |
| Let's find our reliable men. | Давайте найдем нашего надежного человека. |
| 2 men risked their lives. | 2 человека рисковали своей жизнь. |
| We lost one of our men. | Мы потеряли одного человека. |
| These three men belong to me. | Эти три человека пренадлежат мне. |
| 4 men were killed that night | Четыре человека были убиты ночью |
| I need three men! | Мне нужны три человека! |
| People don't care about men. | Люди равнодушны к делам человека. |
| Three good men it has taken now. | Уже три хороших человека слегло. |
| It's human's the sinful nature of men. | Это преступная природа человека. |
| Four men suspended over the side. | Четыре человека через борт. |
| Professor, three men have died. | Профессор, умерло три человека. |