Good men have too many rules. |
У хорошего человека слишком много правил. |
Three men come to my house. |
В мой дом пришли три человека. |
Two and a half men was filmed in front of a live ostrich. |
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом. |
Then, two different men drive up in a similar... |
Затем, два других человека в похожей... |
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916. |
Два самых выдающихся в истории науки человека работали здесь, на кафедре физики Манчестерского университета с 1911 по 1916 годы. |
That push of Kira's has worked on better men. |
Тот толчок Киры воздействовал на лучшего человека. |
It took three men to lift it. |
Три человека еле справились с ней. |
Houston, we have three men alive and breathing on Mars. |
"Хьюстон", три человека живы, и на Марсе можно дышать. |
Look at men who got out a month or so ago. |
Ищите человека, который вышел на свободу около месяца назад. |
Not while there are three men for every job. |
Нет, пока на каждое место есть три человека. |
There's at least three men inside this building, maybe more outside. |
Тут по крайней мере три человека в здании, и может быть еще снаружи. |
Take three or four men with you. |
Возьми З или 4 человека с собой. |
Both men understood disarmament as simply the removal of weapons and equipment, if and when they were found. |
Оба этих человека понимают разоружение просто как устранение оружия и оборудования, в случае если и когда они были бы найдены. |
Unfortunately among men it is still a problem we don't like to talk about. |
Имеет репутацию человека, который не любит возражений. |
I see 50,000 men brought here to fight for one man's greed. |
Я вижу 50000 человек, которые здесь из за жадности одного человека. |
But before the Apollo program ended, 24 men flew to the moon. |
Но прежде чем программа «Аполлон» закончилась, 24 человека слетали на Луну. |
"Memories of the men of the west". |
"Мир чувств западного человека". |
Forty-three men died; there was one survivor. |
43 человека погибли, 1 выживший. |
Two grown men rolling around on the floor, fighting over bells and whistles like children. |
Два взрослых человека катаются по полу, и дерутся из-за бубенчиков и свистков как дети. |
It can force decent men to commit the darkest deeds. |
Может заставить честного человека творить темные дела. |
Three men helped to carry your friend to the statue. |
Три человека переносили вашего друга к статуе. |
Three men were in that vehicle. |
В том джипе оставалось три человека. |
Three men come to my house. |
Три человека пришли ко мне домой. |
There was no reason for it... that ordinary men could understand. |
Хотя на это не было никаких причин... доступных пониманию обычного человека. |
Four men who split up from the group were killed. |
Четыре человека, которые отстали от группы, были убиты. |