Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "Men - Человека"

Примеры: Men - Человека
With the Human Hibernation Project, we will be able to save our best men... frozen in their prime, for use when they are needed most. Благодвря Проэкту Заморозки Человека мы сможем сохранить наши лучшие кадры... замороженными, до тех пор, когда они будут нужны.
We believe we may have one of the men in custody who robbed your bank yesterday. Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк.
At 22:00, McDoniel and Caldwell and 27 enlisted men slipped off the hill in groups of four. В 22.00 Макдониел, Кэлдвелл и 27 нижних чинов группами по четыре человека спустились по склонам.
The main role in Operation Epsom was assigned to the newly arrived VIII Corps, consisting of 60,244 men. Главная роль в проведении операции «Эпсом» отводилась 8-му корпусу, насчитывавшему 60244 человека.
74 men aboard that ship when I boarded her. На борту галеона было семьдесят четыре человека.
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor. Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.
Additional Mexican soldiers arrived in Bexar, and on October 24 the Mexican garrison stood at its highest number, 751 men. Мексиканские подкрепления продолжали прибывать в Бехар, и 24 октября численность мексиканского гарнизона достигла своей наивысшей цифры в 751 человека.
If desired he maketh men invisible, and to live long, and to be eloquent. По желанию, он может сделать человека невидимым, даровать ему долгую жизнь и красноречие.
On Columbus' first expedition, Niña carried 26 men, captained by Vicente Yáñez Pinzón. В первую экспедицию Колумба «Нинья» перевозила 24 человека и шла под управлением Висенте Яньеса Пинсона.
In April 2012 SBU investigators sought three men on suspicion of committing a crime, whose sketch were created and published. По состоянию на 29 апреля 2012 года следователями СБУ по подозрению в совершении преступления разыскиваются три человека, фотороботы которых были созданы и опубликованы.
I saw therein many people hanging upside down with iron chains, and I recognized therein some men from the Quraish . Ведь человека с творениями природы соединяли многочисленные и различные узы, и она всегда пыталась охранять те из них, от которых была зависима.
It's the greatest scientifical opportunity since you yourself sent men to the Moon in 1961. Это величайший научный шаг с тех пор, как вы сами отправили человека на Луну в 1969.
Grumman was the chief contractor on the Apollo Lunar Module that landed men on the moon. «Груманн» являлся генеральным подрядчиком при строительстве Лунного модуля для высадки человека на Луну.
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case. В 2004 году четыре человека, все - представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск.
But work one does out of pleasure, does dignify men. Труд же, выполняемый из удовольствия, из увлечения возвышает человека.
Male teachers... are always getting into trouble for things that perfectly normal men would do. Преподающий знания... Я всегда найду что-то интересное, даже в обычных занятиях человека.
We were in radio contact with the McCullough, and I said they lost 4 men, but saved the rest. Мы установили радиосвязь с Маккалоу. "Четыре человека погибли, остальных они спасли Капитан Поллока" сообщил, что.
One involved physical ill-treatment of three men in custody at the Stari Grad police station. В одном из случаев дурному обращению подверглись три человека, содержавшихся под стражей в полицейском участке Стариграда.
See, that's not comforting coming from the man who flogged his own men like animals and rolled out the red carpet for Zheng. Неутешительно слышать такое от человека, который порол своих людей, как животных, и постелил красную ковровую дорожку Чжэну.
But one of my men passed the window while I although I know this man well, it was impossible for me to recognize him. Но один человек проходил возле окна в то время, как я наблюдал,... и, хотя я хорошо знаю этого человека, я не смог его узнать.
The latest census in 1982 put the population of Haiti at 5,053,190 inhabitants, comprising 2,449,550 men and 2,603,640 women. По данным последней переписи 1982 года, численность населения Гаити оценивалась на уровне 5053191 человека: 2449550 мужчин и 2603640 женщин.
Basic Data In 2001 there was a total population of 1,990,094 in the Republic of Slovenia, of which 972,742 were men and 1,017,352 women. По состоянию на 2001 год, общая численность населения Республики Словении составляла 1990094 человека, из них 972742 - мужчины и 1017352 - женщины.
In 2000, total part-time employment stood at 36,522, broken down into 20,633 men and 15,889 women. В 2000 году число занятых неполный рабочий день составляло 36522 человека: 20633 мужчины и 15889 женщин.
The police said they were looking for "Enza", and asked the men if they had participated in the march. Полицейские сказали, что разыскивают человека по имени «Энза», и спросили, принимали ли шестеро участие в марше.
In 1959, 94 Operation Paperclip men went to the United States, including Friedwardt Winterberg and Friedrich Wigand. В 1959 году в США прибыли 94 человека из операции «Скрепка», среди них - Фридвардт Винтерберг и Фридрих Виганд.