| The Committee has conducted visits to the United States (September 2011 and February 2012), Albania (January-February 2012), Madagascar (May 2012) and the Congo (June 2012) | Комитет организовал поездки в Соединенные Штаты (сентябрь 2011 года и февраль 2012 года), Албанию (январь-февраль 2012 года), Мадагаскар (май 2012 года) и Республику Конго (июнь 2012 года) |
| Brazil, Croatia, Ecuador, Estonia, Hungary, Lesotho, Madagascar, Nepal, Nicaragua, Republic of Moldova, Romania, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and United Republic of Tanzania | Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Лесото, Мадагаскар, Непал, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Республика Молдова, Румыния, Сенегал, Хорватия, Эквадор и Эстония |
| Angola, Benin, Central African Republic, Congo, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Gambia, Guinea, Kenya, Liberia, Madagascar, Namibia, Nigeria, Rwanda, Sao Tome and Principe, Somalia, South Africa, Uganda and United Republic of Tanzania | Ангола, Бенин, Гамбия, Гвинея, Демократическая Республика Конго, Джибути, Кения, Конго, Либерия, Мадагаскар, Намибия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Уганда, Центральноафриканская Республика и Южная Африка |
| 1978-1979 Antanarivo University, Madagascar | 1978-1979 годы Университет Антананариву, Мадагаскар, |
| Madagascar had not yet ratified the Convention. | Мадагаскар еще не ратифицировал Конвенцию. |
| Madagascar (1-yr. prog.) | Мадагаскар (годичная программа) |
| Today's Madagascar is a different country. | Сегодня Мадагаскар - другая страна. |
| It was decided that he should go to Madagascar. | Затем он отправился на Мадагаскар. |
| The center of chameleon diversity is Madagascar. | Центром разнообразия хамелеонов является Мадагаскар. |
| Cayenne, Madagascar... doesn't matter where. | Кайенну или Мадагаскар - неважно. |
| Madagascar Discussions with resident coordinator in progress. | Мадагаскар Вопрос обсуждается с координатором-резидентом. |
| Madagascar has embarked on the path of transformation. | Мадагаскар вступил на путь перемен. |
| Madagascar is party to the following protocols: | Мадагаскар является участником следующих протоколов: |
| Madagascar (Art.) | Мадагаскар (статья 9) |
| Lucien Rakotoniaina (Madagascar) | Люсьен Ракотониаина (Мадагаскар) |
| To Madagascar or Siberia. | На Мадагаскар или в Сибирь. |
| A Madagascar, 1937. | Мадагаскар, 1937 года. |
| Mozambique, Madagascar and South Africa | Мозамбик, Мадагаскар и Южная Африка |
| Madagascar (full 5-yr. prog.) | Мадагаскар (полная пятилетняя программа) |
| Madagascar at the Olympics Madagascar. | Мадагаскар на Олимпийских играх Мадагаскар. |
| Madagascar (28 January) | Мадагаскар (28 января) |
| Madagascar belongs to the Afrotropical realm. | Мадагаскар относится к Афротропическому царству. |
| Expeditions Madagascar and Suez. | Экспедиции: Мадагаскар и Суэц. |
| We'll send them to Madagascar. | Мы их пошлем на Мадагаскар. |
| He got transferred to Madagascar. | Его послали работать на Мадагаскар. |