Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскар

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскар"

Примеры: Madagascar - Мадагаскар
UNV has recently been developing a regional project, initially involving Ghana, Madagascar, Sierra Leone and South Africa, to demonstrate the value of sport in post-conflict situations and to promote democratic processes. В последнее время ДООН разрабатывает региональный проект, который на первом этапе охватывает Гану, Мадагаскар, Сьерра-Леоне и Южную Африку и призван продемонстрировать значение спорта в постконфликтных ситуациях и содействовать развитию демократических процессов.
Welcoming Cape Verde, Iceland, Luxembourg, Madagascar and Qatar to membership in the Committee on Information, приветствуя Исландию, Кабо-Верде, Катар, Люксембург и Мадагаскар в качестве новых членов Комитета по информации,
Considering the international obligations of the Republic of Madagascar under Security Council resolution 1373 (2001) and the conventions and protocols for the prevention and suppression of terrorism, учитывая международные обязательства Республики Мадагаскар по резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и конвенциям и протоколам в области предупреждения и пресечения терроризма;
I wish to inform members that since the publication of the draft resolution, the following countries have also become sponsors: Australia, Greece, Italy, Jamaica, Madagascar, Micronesia, the Russian Federation and Tonga. Мне хотелось бы информировать членов Ассамблеи о том, что со времени публикации этого проекта резолюции к его авторам присоединились следующие страны: Австралия, Греция, Италия, Ямайка, Мадагаскар, Микронезия, Российская Федерация и Тонга.
The Chairman said that the following countries had also become sponsors: Canada, the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Latvia, Madagascar, Malaysia, Mauritius, Mauritania, Mongolia, Singapore and Viet Nam. З. Председатель сообщает, что следующие страны также являются соавторами проекта резолюции: Вьетнам, Демократическая Республика Конго, Индонезия, Канада, Латвия, Маврикий, Мавритания, Мадагаскар, Малайзия, Монголия и Сингапур.
Furthermore, what specific measures did Madagascar intend to take under article 2 of the Convention to eliminate all forms of racial discrimination and promote understanding between races? Он хотел бы узнать, какие конкретные меры Мадагаскар намерен принять в соответствии со статьей 2 Конвенции для ликвидации всех форм расовой дискриминации и поощрения взаимопонимания между расами.
15 Since 2004, new Automated System projects have started in such LDCs as Burundi, Ethiopia, Madagascar, Rwanda, the Sudan and the United Republic of Tanzania. 15 С 2004 года новые проекты создания АСИКУДА были начаты в таких наименее развитых странах, как Бурунди, Мадагаскар, Руанда, Объединенная Республика Танзания, Судан и Эфиопия.
Countries such as Benin, Guinea-Bissau and Madagascar had asked the International Chamber of Commerce to create investment guides for their countries as well С просьбой к Международной торговой палате о подготовке для них руководств по инвестированию обратились также такие страны, как Бенин, Гвинея-Бисау и Мадагаскар;
In that context, Madagascar fully shares the view that, generally speaking, it is more humane and less costly to prevent a conflict than to have to manage its tragic consequences once it has erupted. В этом контексте Мадагаскар полностью разделяет то мнение, что в общем плане предотвращение конфликта является более гуманным и менее дорогостоящим делом, чем регулирование его трагических последствий после того, как он разразился.
In synergy with the international community, Madagascar is ready to cooperate with all the components of the United Nations family to offer mankind a more dignified and safer world that is free of fear and need. Во взаимодействии с международным сообществом Мадагаскар готов сотрудничать со всеми компонентами, образующими семью Объединенных Наций, чтобы дать человечеству шанс на построение более достойного и безопасного мира, свободного от страха и нужды.
Between 1911 and 1975, Mayotte's postal history is the same as the other Comoros: part of the Madagascar colony, then part of the Comoros Archipelago overseas territory. В период с 1911 по 1975 год история почты Майотты повторяет таковую для других Коморских островов: вначале - в составе колонии Мадагаскар, затем - в составе заморской территории Коморский архипелаг.
The pirates crossed the Atlantic Ocean, heading to Madagascar, but they ran aground near Elesa on the south of the island. Пираты пересекли Атлантический океан, направляясь на Мадагаскар, но сели на мель возле Елесы, к югу от острова.
In addition to this international feedback workshop, the countries that were subject to peer review (Cameroon, Ghana, Madagascar, Mauritius and Senegal) also held national feedback workshops to share with their stakeholders the outcomes of the reviews. Помимо этого международного рабочего совещания, посвященного изучению накопленного опыта, аналогичные мероприятия на национальном уровне провели также страны - объекты коллегиальных экспертных обзоров (Гана, Камерун, Маврикий, Мадагаскар и Сенегал), что позволило им довести результаты подобных обзоров до сведения заинтересованных сторон.
Progress has been made in integrating obstetric fistula into the national health policies and plans of countries such as Bangladesh, Burkina Faso, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Mali, Madagascar, Mozambique, Sierra Leone, the Sudan and Uganda. Достигнут прогресс в инкорпорации вопроса акушерских свищей в национальные стратегии и планы таких стран, как Бангладеш, Буркина-Фасо, Гана, Гвинея, Гвинея-Бисау, Мадагаскар, Мали, Мозамбик, Судан, Сьерра-Леоне и Уганда.
Some 14 African countries, including Benin, Burundi, Eritrea, Ethiopia, Guinea, Ghana, Madagascar, Malawi, Mozambique and Rwanda, are moving towards systematic maternal death and severe morbidity case reviews to improve quality of care. Около 14 африканских стран, включая Бенин, Бурунди, Гану, Гвинею, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Руанду, Эритрею и Эфиопию, переходят к систематическому изучению случаев материнской смертности и тяжелой заболеваемости в целях повышения качества ухода.
As of this year, Ghana, Kenya, Laos, Madagascar, Malawi, Mozambique, Niger, Sierra Leone, Tanzania, and Zimbabwe have all taken steps to introduce HPV vaccines, with more countries expected to follow. С этого года Гана, Кения, Лаос, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Нигер, Сьерра-Леоне, Танзания и Зимбабве - все предпринимают шаги по внедрению вакцин против ВПЧ, и ожидается, что к ним присоединится еще больше стран.
McGrath made his film directing debut as the co-director, writer and co-creator of Madagascar (along with Eric Darnell), where he also created the memorable squad of penguin characters and voiced their leader, Skipper. Дебютировал в качестве режиссёра и сценариста, став одним из создателей фильма «Мадагаскар» (вместе с Эриком Дарнеллом), где он также создал незабываемый отряд пингвинов и озвучил их лидера по имени Шкипер.
Although the number of cases worldwide continues to fall, pockets of high prevalence continue in certain areas such as Brazil, South Asia (India, Nepal), some parts of Africa (Tanzania, Madagascar, Mozambique) and the western Pacific. Но хотя число случаев заболеваемости в мире продолжает падать, болезнь по-прежнему широко распространена в некоторых районах Бразилии, Южной Азии (Индия, Непал), Восточной Африки (Танзания, Мадагаскар, Мозамбик) и западной части Тихого океана.
Mr. Bakoniarivo (Madagascar) said that regrettably, a handful of wealthy countries continued to reap the benefits of development and globalization while the majority of the world's population lived in misery. Г-н Бакуниариву (Мадагаскар) говорит, что, к сожалению, лишь горстка богатых стран по-прежнему пожинает плоды процесса развития и глобализации, в то время как большинство населения мира прозябает в нищете.
Madagascar is one of the biggest islands and also one of the oldest, having split away from Africa over 120 million years ago. Мадагаскар - один из крупнейших островов... и один из старейших Он отделился от Африки более 120 миллионов лет назад.
For example, Malaysia and Venezuela have been able to divert massive migration to their major cities successfully, while the Republic of Korea and Madagascar acknowledge that their policies have been less successful. Например, Малайзии и Венесуэле удалось остановить массовую миграцию в крупные города, в то время как Республика Корея и Мадагаскар вынуждены были признать, что их политика оказалась не столь успешной.
In the face of these natural disasters, a special effort by the international community is absolutely crucial to show our solidarity with the Republic of Madagascar and its seriously afflicted population. Перед лицом этих стихийных бедствий абсолютно необходимо, чтобы международное сообщество предприняло особое усилие для того, чтобы продемонстрировать нашу солидарность с Республикой Мадагаскар и с ее серьезно пострадавшим населением.
The Secretary-General also proposed that the following States contribute to the police component: Algeria, Austria, Canada, France, Madagascar, the Russian Federation, Senegal, Tunisia and Venezuela. Генеральный секретарь предложил также, чтобы персонал в состав полицейского компонента предоставили следующие государства: Австрия, Алжир, Венесуэла, Канада, Мадагаскар, Россия, Сенегал, Тунис и Франция.
Madagascar 17 March 1989 16 April 1989 Мадагаскар 17 марта 1989 года 16 апреля 1989 года
As members will recall, several cyclones, accompanied by tremendous floods, struck Madagascar in 1993 and particularly in 1994, leading to the destruction of most of the island and ruining several years of effort which that country had devoted to development. Насколько помнят члены Ассамблеи, в 1993 и особенно в 1994 году Мадагаскар подвергся разрушительному действию нескольких циклонов, сопровождавшихся сильнейшими наводнениями, что привело к разрушению большей части острова и свело на нет несколько лет усилий, которые эта страна посвятила развитию.