Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскар

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскар"

Примеры: Madagascar - Мадагаскар
Comoros, Czech Republic, Honduras and Madagascar Гондурас, Коморские Острова, Мадагаскар и Чешская Республика
At the bilateral level, the fight against terrorism is a priority in Madagascar's relations with certain countries, such as France and the United States. На двустороннем уровне Мадагаскар уделяет борьбе против терроризма приоритетное внимание в своих отношениях с некоторыми странами, такими, как Франция и Соединенные Штаты Америки.
Madagascar will also make efforts to incorporate its various international commitments in the fight against terrorism into its domestic law by adopting the relevant laws and regulations. Кроме этого, Мадагаскар будет предпринимать усилия для инкорпорирования в свою внутреннюю правовую систему различных международных обязательств, касающихся борьбы с терроризмом, посредством принятия соответствующих законодательных и регулятивных актов.
Central African Republic, Madagascar, Mongolia, Sri Lanka and Thailand Мадагаскар, Монголия, Таиланд, Центральноафриканская Республика и Шри-Ланка
Germany, Greece, Ireland, Madagascar, Nigeria, Portugal and Senegal Германию, Грецию, Ирландию, Мадагаскар, Нигерию, Португалию и Сенегал
To generate awareness-building, Madagascar plans to engage all relevant actors and organize a national event under the theme "Overcoming poverty through microcredit". В целях повышения уровня информированности Мадагаскар планирует привлечение всех соответствующих участников и организацию национального мероприятия по теме «Преодоление нищеты с помощью микрокредитов».
Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. Однако прежде чем сделать это, позвольте мне информировать вас о том, что к авторам этих четырех проектов резолюций присоединился Мадагаскар.
In July 2000, Madagascar participated in the Durban meeting held to discuss efforts to combat racism, xenophobia, exclusion and related intolerance. В июле 2000 года Мадагаскар участвовал в Дурбанской конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Article 78. The regional or international conventions and treaties concerning the civil service to which Madagascar is a party shall all be considered an integral part of these regulations. Статья 78 - Все касающиеся государственной службы региональные или международные конвенции и другие договоры, участником которых является Мадагаскар, считаются неотъемлемой частью настоящего устава.
The following States parties are more than 10 years overdue in submitting their periodic reports: Madagascar, Malawi, Mauritius and Senegal. Периодические доклады задерживаются на более чем 10 лет следующими государствами-участниками: Маврикий, Мадагаскар, Малави и Сенегал.
Straddling the Tropic of Capricorn in the south-western Indian Ocean, Madagascar is separated from the south-eastern coast of Africa by the Mozambique Channel. Находясь в юго-западной части Индийского океана, Мадагаскар, через который проходит тропик Козерога, отделен от юго-восточного побережья Африки Мозамбикским проливом.
Ratification: Madagascar (20 October 2004)1 Ратификация: Мадагаскар (20 октября 2004 года)1
Madagascar proposes the inclusion of the following text in the draft Bangkok Declaration: Мадагаскар предлагает включить в проект Бангкокской декларации следующий текст:
In article 1 of that law, money-laundering is defined in accordance with the Vienna and Palermo Conventions, to which Madagascar is also a party. В статье 1 этого закона содержится определение отмывания денег, соответствующее положениям венской и палермской конвенций, участником которых Мадагаскар также является.
Madagascar participated fully in the World Conference against Racism held in Durban in August-September 2001 and endorsed the ensuing Declaration and Programme of Action. Мадагаскар принимал активное участие в Дурбанской конференции, состоявшейся в августе-сентябре 2001 года, и присоединился к принятым на ней Декларации и Программе действий.
Madagascar reported that under existing legislation, the international safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty are already more or less observed. Мадагаскар сообщил, что в соответствии с действующим законодательством международные гарантии защиты прав лиц, которым грозит смертная казнь, в настоящее время более-менее соблюдаются.
Botswana, China, Madagascar, Marshall Islands, Morocco, Senegal Ботсвана, Китай, Мадагаскар, Марокко, Маршалловы Острова, Сенегал
Kenya, Madagascar, Mauritius, Mozambique and Zambia were the five African countries with the highest REER appreciation rates in 2008. Замбия, Кения, Маврикий, Мадагаскар и Мозамбик - вот пять африканских стран с самым высоким ростом РДВК в 2008 году.
Mr. Jean Claude Salama, Ministry of Environment, Forests and Tourism, Madagascar Г-н Жан-Клод Салама, Министерство охраны окружающей среды, лесного хозяйства и туризма, Мадагаскар
Madagascar is committed to disarmament and to the non-proliferation of weapons of mass destruction, and attaches great importance to the non-proliferation of such weapons to non-State actors. Мадагаскар поддерживает разоружение и нераспространение оружия массового уничтожения и придает большое значение нераспространению такого оружия негосударственными субъектами.
While Madagascar is convinced of the need for counter-terrorism, it is having some difficulty in implementing the resolution and has requested assistance. Мадагаскар убежден в необходимости борьбы с терроризмом, однако он испытывает некоторые трудности в выполнении резолюции и поэтому обратимся за помощью.
Everyone here knows as well as I do that the island of Madagascar has been in political crisis since late 2008. Всем присутствующим здесь не хуже меня известно, что с конца 2008 года остров Мадагаскар переживает политический кризис.
A few countries in the region, such as Burundi, Liberia and Madagascar, recorded however a fall in MVA. Вместе с тем в нескольких странах этого региона, включая Бурунди, Либерию и Мадагаскар, было зарегистрировано сокращение ДСОП.
Some States referred to the need for assistance in publishing, printing and disseminating new laws (Cameroon, Central African Republic and Madagascar). Некоторые государства сослались на потребность в помощи в публикации, печати и распространении новых законов (Камерун, Мадагаскар и Центральноафриканская Республика).
In the area of children's rights, Madagascar has developed national plans to combat child labour and all forms of violence against children. В области защиты прав детей Мадагаскар разработал национальные планы действий по искоренению детского труда и всех форм насилия в отношении детей.