The Madagascar Penal Code has no specific provisions on terrorism and its related activities. |
В Уголовном кодексе Мадагаскара не содержится каких-либо конкретных положений, касающихся терроризма и связанных с ним видов деятельности. |
Finally, the emoluments for judges were standard for Madagascar. |
В заключение оратор отмечает, что размер вознаграждения судей является стандартным для Мадагаскара. |
It is endemic to Madagascar and a few small islands nearby. |
Эндемики Мадагаскара и близлежащих мелких островов. |
With the opening of the Suez Canal, the strategic significance of Madagascar had declined. |
С открытием Суэцкого канала стратегическое положение Мадагаскара снизилось. |
Cuba noted Madagascar's commitment to the UPR process, and collaboration with OHCHR. |
Куба отметила приверженность Мадагаскара процессу УПО и сотрудничеству с УВКПЧ. |
The transitional government of Madagascar has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. |
Переходное правительство Мадагаскара договорилось с СГООН продлить РПООНПР для этой страны на один год. |
I'm going out with a sculptor from Madagascar. |
Я встречаюсь со скульптором с Мадагаскара. |
The Committee also agreed to consider the reports of Bahrain and Madagascar at that session. |
Комитет также решил рассмотреть на этой сессии доклады Бахрейна и Мадагаскара. |
The ariary replaced the franc as the official currency of Madagascar on January 1, 2005. |
Ариари сменил франк в качестве официальной денежной единицы Мадагаскара 1 января 2005 года. |
On October 15, 1895, Rainitsimbazafy was appointed Prime Minister of Madagascar in his place. |
15 октября 1895 года, Райницимбазафи был назначен новым премьер-министром Мадагаскара. |
The official languages of Madagascar are Malagasy and French. |
Официальными языками Мадагаскара являются малагасийский и французский. |
From Madagascar or the Comoros, a number of profitable destinations were available to pirates. |
С Мадагаскара или Коморских островов пиратам открывались несколько наиболее выгодных направлений. |
The separation of India and Madagascar is traditionally estimated to have taken place about 88 million years ago. |
Разделение Индии и Мадагаскара произошло примерно 88 миллионов лет назад. |
On November 10, they released "Celebrate" for the Chinese release of Penguins of Madagascar. |
10 ноября они выпустили «Celebrate» для китайского релиза Пингвинов Мадагаскара. |
In the Indian Ocean, it is found off KwaZulu-Natal and Madagascar. |
В Индийском океане они обитают в водах Квазулу-Наталь и Мадагаскара. |
In some parts of Madagascar, the erosion is spectacular. |
В некоторых частях Мадагаскара эрозия почв весьма впечатляюща. |
I've been to the deciduous forests of Madagascar. |
Я был в лиственных лесах Мадагаскара. |
These forests in Madagascar are home to one of our distant cousins. |
Леса Мадагаскара - дом наших отдалённых родственников. |
It was given to her by the President of Madagascar. |
Мою маму так назвал президент Мадагаскара. |
The losses in these sectors affect 75 per cent of the socio-economic life of Madagascar. |
Ущерб в этих секторах негативно сказался на 75 процентах социально-экономической деятельности Мадагаскара. |
The comments and proposals submitted by the Government of Madagascar are reproduced below. |
Замечания и предложения, представленные правительством Мадагаскара, приводятся ниже. |
The Committee received a request from the Government of Madagascar to defer the review from the forty-seventh to a future session. |
Комитет получил просьбу от правительства Мадагаскара перенести рассмотрение с сорок седьмой на одну из последующих сессий. |
The Government of Madagascar has taken a number of steps to compile data on natural disasters systematically. |
Правительство Мадагаскара осуществило ряд мер по обеспечению систематического сбора данных о стихийных бедствиях. |
IEC activities were very important in the context of Madagascar. |
Деятельность ИОК имеет очень важное значение для Мадагаскара. |
The Permanent Representative of Madagascar thanked the Fund for its continuing support. |
Постоянный представитель Мадагаскара поблагодарил Фонд за его постоянную поддержку. |