One of this division's constituent brigades - 7 SA Motorised Brigade - did take part in the invasion of Madagascar in 1942. |
Одна из составных частей дивизии - 7-я моторизованная бригада - принимала участие в Мадагаскарской операции 1942 года. |
1996-1997 President of the Madagascar Development Association |
Председатель Мадагаскарской ассоциации развития (МАР) (1996-1997 годы) |
Throughout almost the entire island, the contemporary cuisine of Madagascar typically consists of a base of rice served with an accompaniment; in the official dialect of the Malagasy language, the rice is termed vary (), and the accompaniment, laoka (). |
Главным блюдом современной мадагаскарской кухни на территории почти всего острова является рис, подаваемый с каким-либо гарниром; на официальном диалекте малагасийского языка рис именуется термином vary (вар), гарнир - термином laoka (лока). |
"The South African Air Force in the Madagascar Campaign, 1942". |
Южноафриканские силы принимали участие в Мадагаскарской операции 1942 года. |
It's a dish from Madagascar. |
Это блюдо из мадагаскарской кухни. |
"Droit humanitaire et droit international", International Committee of the Red Cross, Symposium organized by the Malagasy Academy, the University of Madagascar and the ICRC Office at Nairobi, Antananarivo, 1988. |
"Гуманитарное право и международное право", юбилейный коллоквиум Международного Красного Креста, организованный Мадагаскарской академией, Мадагаскарским университетом и делегацией Международного комитета Красного Креста (Найроби), Антананариву, 1988 год. |