We have to make you more appealing to the youth, give you a more modern look. |
Надо сделать вас более привлекательным для молодежи, придать современный вид. |
He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. |
Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый. |
I look nice, I know, but that's just my face. |
Я на вид добрая, я знаю, но это просто видимость. |
You don't look too shabby yourself. |
Да и твой вид затрапезным не назовёшь. |
The Spartan look, the neighborhood... reminds me of us starting out. |
Спартанский вид, соседство... напоминают мне, как мы начинали. |
Only after the Embassy of Cuba took patronage over the grave, it got a decent look. |
Только после того, как посольство Кубы взяло шефство над могилой, она приобрела достойный вид. |
Few simple steps gave the photo a completely different look. Now it is "handicraft". |
За несколько простых шагов обычная фотография приобрела совершенно другой вид, теперь это уже "ручная работа". |
These are moments of joy captured by a "look" sensible, thoughtful and sweet. |
Эти моменты радости, захваченных "вид" разумный, вдумчивый и сладкий. |
This combination supposedly provides for a more realistic look than has ever been achieved in the previous Mortal Kombat games. |
Такое сочетание обеспечивает более реалистичный вид из когда-либо достигнутых в предыдущих играх серии Mortal Kombat. |
In 2002, the center part of Storgatan was restored to have a more original look. |
В 2002 году центральная часть Сторгатана была реконструирована, чтобы иметь более оригинальный вид. |
The terraces look out onto cave dwellings settlements dug out nearby the hotel. |
С террас открывается вид на пещерные поселения, выдолбленные неподалеку от отеля. |
In addition, Mrs. Masashi taken the look of the box when emptied, and a commitment to packaging. |
Кроме того, г-жа Масаси принял вид окна, когда опустели, и приверженность к упаковке. |
In 1834, the last time was rebuilt and since then has a modern look. |
В 1834 году был в последний раз перестроен и с тех пор имеет современный вид. |
Agent Brody, you look tired. |
Агент Броуди, у вас усталый вид. |
No need to look so pathetic. |
Не надо принимать такой жалкий вид. |
So we move to the steps of a gym because they look similar. |
Поэтому мы переместились на ступени спортзала, так как они на вид похожи. |
Applications gain improved look and feel. |
Улучшен внешний вид и содержание приложений. |
Since the release of more details about Vista's interface, her look has changed slightly. |
С момента выхода более подробной информации об интерфейсе Vista, её внешний вид незначительно изменился. |
The last, fifth one has modified look of a forward part, and minor improvements. |
Последний пятый прототип имел измененный внешний вид передней части, а также другие мелкие улучшения. |
More and more people want to look as young as they feel. |
Всё возрастающее число людей хочет иметь такой молодой вид, который соответствовал бы их внутреннему самочувствию. |
The green roof will provide your building not only an exceptional look but also will help to save natural resources and money for heating/cooling. |
Зелёная крыша обеспечит Вашему зданию не только исключительный вид но и поможет сохранить природные ресурсы и средства для отопления/ охлаждения. |
The design was meant to give the car a more aggressive look. |
Всё это придало автомобилю более агрессивный вид. |
Find the look of old walls to illuminate your living. |
Найти вид старых стен, чтобы осветить вашу жизнь. |
Patches are for you to change the look of your Symbian, various models and colors. |
Патчи для вас, чтобы изменить внешний вид вашего Symbian, различных моделей и цветов. |
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. |
Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид. |