| We have to make you more appealing to the youth, give you a more modern look. | Надо сделать вас более привлекательным для молодежи, придать современный вид. |
| He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. | Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый. |
| I look nice, I know, but that's just my face. | Я на вид добрая, я знаю, но это просто видимость. |
| You don't look too shabby yourself. | Да и твой вид затрапезным не назовёшь. |
| The Spartan look, the neighborhood... reminds me of us starting out. | Спартанский вид, соседство... напоминают мне, как мы начинали. |
| Only after the Embassy of Cuba took patronage over the grave, it got a decent look. | Только после того, как посольство Кубы взяло шефство над могилой, она приобрела достойный вид. |
| Few simple steps gave the photo a completely different look. Now it is "handicraft". | За несколько простых шагов обычная фотография приобрела совершенно другой вид, теперь это уже "ручная работа". |
| These are moments of joy captured by a "look" sensible, thoughtful and sweet. | Эти моменты радости, захваченных "вид" разумный, вдумчивый и сладкий. |
| This combination supposedly provides for a more realistic look than has ever been achieved in the previous Mortal Kombat games. | Такое сочетание обеспечивает более реалистичный вид из когда-либо достигнутых в предыдущих играх серии Mortal Kombat. |
| In 2002, the center part of Storgatan was restored to have a more original look. | В 2002 году центральная часть Сторгатана была реконструирована, чтобы иметь более оригинальный вид. |
| The terraces look out onto cave dwellings settlements dug out nearby the hotel. | С террас открывается вид на пещерные поселения, выдолбленные неподалеку от отеля. |
| In addition, Mrs. Masashi taken the look of the box when emptied, and a commitment to packaging. | Кроме того, г-жа Масаси принял вид окна, когда опустели, и приверженность к упаковке. |
| In 1834, the last time was rebuilt and since then has a modern look. | В 1834 году был в последний раз перестроен и с тех пор имеет современный вид. |
| Agent Brody, you look tired. | Агент Броуди, у вас усталый вид. |
| No need to look so pathetic. | Не надо принимать такой жалкий вид. |
| So we move to the steps of a gym because they look similar. | Поэтому мы переместились на ступени спортзала, так как они на вид похожи. |
| Applications gain improved look and feel. | Улучшен внешний вид и содержание приложений. |
| Since the release of more details about Vista's interface, her look has changed slightly. | С момента выхода более подробной информации об интерфейсе Vista, её внешний вид незначительно изменился. |
| The last, fifth one has modified look of a forward part, and minor improvements. | Последний пятый прототип имел измененный внешний вид передней части, а также другие мелкие улучшения. |
| More and more people want to look as young as they feel. | Всё возрастающее число людей хочет иметь такой молодой вид, который соответствовал бы их внутреннему самочувствию. |
| The green roof will provide your building not only an exceptional look but also will help to save natural resources and money for heating/cooling. | Зелёная крыша обеспечит Вашему зданию не только исключительный вид но и поможет сохранить природные ресурсы и средства для отопления/ охлаждения. |
| The design was meant to give the car a more aggressive look. | Всё это придало автомобилю более агрессивный вид. |
| Find the look of old walls to illuminate your living. | Найти вид старых стен, чтобы осветить вашу жизнь. |
| Patches are for you to change the look of your Symbian, various models and colors. | Патчи для вас, чтобы изменить внешний вид вашего Symbian, различных моделей и цветов. |
| It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. | Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид. |