Add-on lips, side skirts, roof spoilers, light metal rims or customised interiors: we have the products that will give your A Class a sportier or even more impressive look. |
Обвесы, боковые пороги, крылья для крыши, колёса из лёгкого сплава или индивидуальная внутренняя отделка, мы повысим Ваш А-Класс до спортивного уровня. Или придадим ему ещё более импозантный вид. |
A finished spreadsheet can often be made to look more attractive by hiding the cells containing intermediate calculations so that only the important data input and result areas are shown. |
Законченной электронной таблице можно придать более привлекательный вид спрятав ячейки, содержащие промежуточные вычисления, и оставив только те области, в которые надо вводить необходимые данные, и в которых отображаются результаты. |
The video featured a whole new look to Osment with a metallic dress and a new hairstyle. |
На видео Осмент имела новый вид, она была одета в платье с металлическим каркасом и имела новую прическу. |
Unlike the previous era of glass cockpits-where designers merely copied the look and feel of conventional electromechanical instruments onto cathode ray tubes-the new displays represent a true departure. |
В отличие от стеклянных кабин первого поколения, в которых инженеры просто копировали внешний вид и поведение обычных электромеханических приборов на электронно-лучевые трубки, новые дисплеи являются значительным шагом вперёд. |
The production version (SUA), started production in July 1966 and launched in August, had a higher roofline but retained the BMW-esque look. |
Производство версии SUA (1966-1973) началось в июле 1966 года, автомобиль имел более высокую линию крыши, но сохранил вид BMW. |
Just wire the chimps up to love that look, and apparently they do. |
Просто состыкуйте, что шимпанзе любят вот этот вид, и они определенно его любят. |
Is it willing to look the other way while a small nation destroys its democracy, violates human rights, and breaches its international covenants? |
Готово ли оно делать вид, что ничего не происходит, когда маленькая нация разрушает демократию, нарушает права человека и не соблюдает свои международные соглашения? |
The default font for LaTeX is Knuth's Computer Modern, which gives default documents created with LaTeX the same distinctive look as those created with plain TeX. |
Шрифт по умолчанию для LaTeX'а - Computer Modern (англ.), разработанный Кнутом, даёт документам, создаваемым LaTeX'ом, такой же вид, как и у документов, создаваемых обычным TeX'ом. |
Leathers for footwear, pourpoints and pouches are handmade as in the past, which allows for maintaining the natural look of the grain, physical properties and natural smell. |
Кожа для обуви, кафтанов и мошон отделываются вручную, как это делалось много лет назад, что позволяет сохранить натуральный внешний вид лицевой стороны кожи, физические свойства и естественный запах. |
You can also test how the direction of the panelling affects the overall look of the sauna as well as rotate and zoom the sauna. |
Кроме того, имеется возможность увидеть, как направление панельной отделки влияет на общий внешний вид сауны, а также повернуть сауну и изменить ее масштаб. |
He had that look you very rarely find The haunting, hunted kind |
Столь странным был и взгляд его и вид - с тех пор в глазах стоит. |
In designing the new form, they paid attention to details; the designer redrew Giratina several times, attempting to make it look different from its form in Diamond and Pearl. |
Новая форма Гиратины была детально проработана; дизайнер несколько раз перерисовывал внешний вид покемона, чтобы добиться различия с оригиналом из Diamond и Pearl. |
This high-tech sensibility has been common in popular science fiction as well as fashion, music, and other consumer products made to look geometricizing, streamlined, synthetic, or otherwise ultra-urban. |
Эта высокотехнологичная чувственность была распространена в научно-популярной фантастике, а также в моде, музыке и других потребительских продуктах, исполненных таким образом, чтобы они выглядели герметично, обтекаемо, синтетично или имели ультра-урбанистический вид. |
Vertical lifting highlights the expressive muscles of cheeks that may have become hollow in appearance, with sagging cheekbones. A face which might look sad and downcast recovers its youthful contours and a more rested expression. |
Цель вертикального лифтинга в том, чтобы эндоскопическим методом поднять мимические мышцы при опущении тканей щек, скул и глубоких носогубных складках и вернуть печальному и угрюмому лицу его юношеские контуры и свежий вид. |
To make users feel more comfortable, links to other sites should preferably lead to pages that have a WESP look and feel (uniform background, harmonized button positions, etc.). |
Для большего удобства пользования желательно, чтобы ссылки на другие сайты открывали страницы, которые имели бы такой же внешний вид и структуру, как и ВЭСБ (одинаковый фон, унифицированное расположение кнопок и т.п.). |
The grunge look typically consisted of second-hand clothes or thrift store items and the typical outdoor clothing (most notably flannel shirts) of the region, as well as a generally unkempt appearance and long hair. |
Как правило внешний вид гранжера состоял из аксессуаров купленных в секонд-хенде и заурядной верхней одежды (в первую очередь фланелевых рубашек) распространённой в этом штате, как правило, имидж дополняли неопрятный внешний вид и длинные волосы. |
You... you look worn- out like this just after one night. |
Какой у тебя вид изнурённый по прошествии ночи! |
We can even distress it if you want to give it a more, you know, vintage-y look. |
его даже можно сделать потертым, чтобы был винтажный вид. |
henceforth the white hand of a lady fever you, Shake thou to look on 't. |
Отныне пускай тебя вгоняет в лихорадку уж вид один прекрасной ручки. |
About, maybe, three or four weeks back, I'd stopped at Cruikshank's, and he was in there with three fellows I didn't know, and they didn't look to be having no fun, either. |
А где-то три-четыре недели назад я зашла к Круйкшэнку, а он там сидел с тремя незнакомыми мне парнями, и вид у них был не скажу что веселый. |
Hash Generator - this service enables the generation of around 100 different types of hashes. It is possible to view how the hashes look depending on the input password or username. |
Сервис Генератор хэшей формирует более ста хэшей различных типов и позволяет увидеть, какой вид имеет тот или иной хэш в зависимости от вводимого пароля или других исходных данных. |
What a luxurious look! The classic parka turns into pure glamour when made up in dupion silk and outfitted with a topstitched standing collar and wide kimono sleeves. |
Сшитая из блестящего шелка, с широкими рукавами кимоно, простеганными манжетами и таким же воротником, классическая парка приобретает гламурный вид! |
Would you like to add a new writing or just renew the look of the tombstone? |
Хотели бы на додать новую надпись или просто улучшить вид памятника? |
If you watch somebody long enough, there's always this look that comes across their face when they're done smiling, and I always find it really fascinating to wonder what it is that brought them back to reality. |
Если долго смотреть на кого-то, всегда будет этот вид который принимает человек, переставший улыбаться, и я всегда с восхищением удивляюсь тому, что возвращает человека обратно в реальность. |
The D-Pad Destroyer of GamePro, while noting that the graphics were not too complex, cited the "cartoony look and the ingenious use of textures and colors" as high points in the graphics department. |
D-Pad Destroyer из GamePro, заметив что графика была не слишком сложной, назвал «мультяшный вид и изобретательное использование текстур и цветов» одними из главных главных достоинств в области графики. |