70 per cent of what people react to is the look. |
70 процентов людей реагируют на ваш вид. |
No, but you have that look. |
Да, но у тебя такой вид. |
Better look respectable to meet Papa. |
Надо принять благопристойный вид для встречи с папой. |
Jonathan is paying me to upgrade your look. |
Джонатан платит мне за то, чтобы я обновил твой внешний вид. |
You look tired and stressed, but you're not bad-looking. |
Вид у тебя довольно усталый, но ты привлекательным мужчина. |
He doesn't look very friendly. |
У него не очень дружелюбный вид. |
Somehow you look skeptical, your Excellence. |
У Вас недоверчивый вид, Ваше превосходительство. |
There's that look of defeat I love. |
Вот тот пораженческий вид, который я обожаю. |
Whatever you say, but you don't look OK to me, sister. |
Что бы ты ни говорила, вид у тебя не очень хороший, сестра. |
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here. |
Извини, Юго, но выражение твоей физиономии - самый интересный вид в этом месте. |
Don't I look tragic enough already? |
Вам не кажется, что у меня и без того достаточно трагический вид. |
Mavis, you look very special. |
Мэвис, у тебя сегодня особенный вид. |
You do look a little tired. |
У тебя и правда усталый вид. |
You don't look so prosperous. |
У тебя вид не такой уж преуспевающий. |
And doesn't look a day over 500. |
А на вид не дашь больше пятисот. |
Just keep looking at me, smile and look brave. |
Просто смотри на меня, улыбайся и делай смелый вид. |
Well, you look really depressed today. |
Вид у тебя сегодня очень уж подавленный. |
You look weird when you look normal. |
У тебя странный вид, когда ты нормальный. |
And P.S., that boyish look is the only look my new husband has, so back off. |
И, напоследок, мальчишеский вид является естественным видом моего нового мужа, так что отвали. |
Just look over here, look scared for the camera. |
Ну же, посмотри сюда, сделай вид, что тебе страшно. |
You look... you look okay. |
Кажется... На вид в порядке. |
During the following episode while nursing her heartbreak she completely changes her look, however in the most recent episodes we haven't seen this new look. |
В следующем эпизоде Тамара из-за горя решает изменить свой внешний вид, однако, в последнем эпизоде мы не видели её в новом образе. |
The game's overall look and feel is a departure from the Wild West feel of the previous games in the series, to a more modern look. |
Общий внешний вид игры - это отход от антуража Дикого Запада предыдущих игр серии, к более современному облику. |
UWP apps built specifically for Windows 10 typically have a distinct look and feel, as they use new UI controls that look different from those of previous versions of Windows. |
Универсальные приложения, разработанные для Windows 10 имеют определённый внешний вид, например, новые элементы управления, которые отличаются от предыдущих версий Windows. |
Look carefully at the look he launched after the passage in which he plays with his teeth. |
Посмотрите внимательно на вид он начал после принятия в котором он играет с зубами. |