You have such a happy look on your face |
У вас такой счастливый вид. |
OK, I officially do not like that look. |
Официально мне не нравится этот вид |
You have a mystic look. |
У Вас какой-то мистический вид. |
Not a good look. |
Не самый лучший вид. |
Makes electrical look good. |
Приводить инженерную в приемлемый вид. |
You don't look sick. |
Вид у вас здоровый. |
You're madder than you look. |
У тебя вид сумашедшего. |
You look worn out. |
У вас немного усталый вид. |
You know, you look tired. |
У тебя усталый вид. |
I look tired, Dre? |
У меня усталый вид, Дри? |
I said you look tired. |
У тебя усталый вид. |
You look a bit tired. |
У тебя усталый вид. |
You look so miserable! |
Какой у тебя жалкий вид! |
You look tough now, see? |
Теперь у тебя брутальный вид. |
That "best customer" look. |
Вид "постоянного покупателя". |
That really makes you look dashing. |
Действительно придает тебе лихой вид. |
The cars were beginning to look factory-fresh. |
Машины начали приобретать свежий вид. |
Choose how the cards should look. |
Задаёт внешний вид карт. |
You don't look happy. |
у тебя несчастный вид. |
How old do I look? |
Сколько мне лет на вид? |
He had an ill-favored look. |
У него нездоровый вид. |
Don't you look regal? |
Ну разве не царственный вид? |
Interesting look, Allen. |
Интересный вид, Аллен. |
Interesting look, Barry. |
Интересный вид, Бэрри. |
But you always look desperate. |
Но у тебя всегда такой вид. |