| You have such a happy look on your face | У вас такой счастливый вид. |
| OK, I officially do not like that look. | Официально мне не нравится этот вид |
| You have a mystic look. | У Вас какой-то мистический вид. |
| Not a good look. | Не самый лучший вид. |
| Makes electrical look good. | Приводить инженерную в приемлемый вид. |
| You don't look sick. | Вид у вас здоровый. |
| You're madder than you look. | У тебя вид сумашедшего. |
| You look worn out. | У вас немного усталый вид. |
| You know, you look tired. | У тебя усталый вид. |
| I look tired, Dre? | У меня усталый вид, Дри? |
| I said you look tired. | У тебя усталый вид. |
| You look a bit tired. | У тебя усталый вид. |
| You look so miserable! | Какой у тебя жалкий вид! |
| You look tough now, see? | Теперь у тебя брутальный вид. |
| That "best customer" look. | Вид "постоянного покупателя". |
| That really makes you look dashing. | Действительно придает тебе лихой вид. |
| The cars were beginning to look factory-fresh. | Машины начали приобретать свежий вид. |
| Choose how the cards should look. | Задаёт внешний вид карт. |
| You don't look happy. | у тебя несчастный вид. |
| How old do I look? | Сколько мне лет на вид? |
| He had an ill-favored look. | У него нездоровый вид. |
| Don't you look regal? | Ну разве не царственный вид? |
| Interesting look, Allen. | Интересный вид, Аллен. |
| Interesting look, Barry. | Интересный вид, Бэрри. |
| But you always look desperate. | Но у тебя всегда такой вид. |