Примеры в контексте "Look - Вид"

Примеры: Look - Вид
You always get that guilty look on your face when we see little children. У тебя всегда такой виноватый вид когда мы встречаем маленьких детей.
And now, I make fast food look good so Americans can get fatter. А теперь я делаю внешний вид фаст-фуда лучше, чтобы американцы и дальше полнели.
A neglected house gets an unhappy look. Каждый заброшенный дом приобретает печальный вид.
You've got a good career and look so refined. Вы сделали хорошую карьеру, на вид вы приличный человек.
I hope you look exactly the way I do now. Надеюсь, у тебя будет такой же вид, как сейчас у меня.
The baby formula gave it the right look and consistency. Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
All right, look alive, people. Хорошо, вид поживей, народ.
I look quite plain after my German lesson. После урока немецкого у меня всегда ужасный вид.
And you had the same look. И у тебя такой же вид.
The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city. Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
No, no, this is Axl Rose's look from 1987. Нет, нет, это вид Акселя Роуза в 1987.
You have this look, like you're keeping a secret or something. У тебя такой вид, как будто ты что-то скрываешь.
I must say you look remarkably well on it. Надо сказать, вид у вас на удивление цветущий.
Guys, captain Egypt is following you, and he doesn't look happy. За вами следует Капитан Египет, и у него недовольный вид.
The I have to answer that text look. Вид - "Я должен ответить на сообщение".
But she didn't look very happy. Но вид у неё был недовольный.
Don't mind the way I look. Не обращайте внимание на мой внешний вид.
The booking Agent mentioned the "Twilight" look is big right now. Тот менеджер сказал, что вампирский вид пользуются спросом.
He had that smug look on his face. У него был ужасно самодовольный вид.
We're entitled to a bit more than splutters and a blank look. Мы имеем право на нечто большее, чем этот лепет и озадаченный вид.
He has a suitably deranged look about him. Не зря у него такой безумный вид...
We thought big picture windows, we'll have a look. Мы думали, что большие панорамные окна, дадут отличный вид.
I will slap that smug look Right off your pointy face. Я сейчас выбью этот самодовольный вид прямо из твоего лица.
The wounds look deeper and more forceful, too. Раны на вид глубже, и похоже, их наносили решительнее.
You have a surprised look on your face but it's Okay. У тебя странный вид, но сойдет.