You always get that guilty look on your face when we see little children. |
У тебя всегда такой виноватый вид когда мы встречаем маленьких детей. |
And now, I make fast food look good so Americans can get fatter. |
А теперь я делаю внешний вид фаст-фуда лучше, чтобы американцы и дальше полнели. |
A neglected house gets an unhappy look. |
Каждый заброшенный дом приобретает печальный вид. |
You've got a good career and look so refined. |
Вы сделали хорошую карьеру, на вид вы приличный человек. |
I hope you look exactly the way I do now. |
Надеюсь, у тебя будет такой же вид, как сейчас у меня. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
All right, look alive, people. |
Хорошо, вид поживей, народ. |
I look quite plain after my German lesson. |
После урока немецкого у меня всегда ужасный вид. |
And you had the same look. |
И у тебя такой же вид. |
The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city. |
Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город. |
No, no, this is Axl Rose's look from 1987. |
Нет, нет, это вид Акселя Роуза в 1987. |
You have this look, like you're keeping a secret or something. |
У тебя такой вид, как будто ты что-то скрываешь. |
I must say you look remarkably well on it. |
Надо сказать, вид у вас на удивление цветущий. |
Guys, captain Egypt is following you, and he doesn't look happy. |
За вами следует Капитан Египет, и у него недовольный вид. |
The I have to answer that text look. |
Вид - "Я должен ответить на сообщение". |
But she didn't look very happy. |
Но вид у неё был недовольный. |
Don't mind the way I look. |
Не обращайте внимание на мой внешний вид. |
The booking Agent mentioned the "Twilight" look is big right now. |
Тот менеджер сказал, что вампирский вид пользуются спросом. |
He had that smug look on his face. |
У него был ужасно самодовольный вид. |
We're entitled to a bit more than splutters and a blank look. |
Мы имеем право на нечто большее, чем этот лепет и озадаченный вид. |
He has a suitably deranged look about him. |
Не зря у него такой безумный вид... |
We thought big picture windows, we'll have a look. |
Мы думали, что большие панорамные окна, дадут отличный вид. |
I will slap that smug look Right off your pointy face. |
Я сейчас выбью этот самодовольный вид прямо из твоего лица. |
The wounds look deeper and more forceful, too. |
Раны на вид глубже, и похоже, их наносили решительнее. |
You have a surprised look on your face but it's Okay. |
У тебя странный вид, но сойдет. |