| You look very peaky. | Вид у вас неважный. |
| Don't look so shocked, Ma. | Не делайте потрясенный вид. |
| You look tired tonight. | У тебя усталый вид. |
| There's that shocked look again. | Опять этот потрясенный вид. |
| You look very tired. | У вас очень усталый вид. |
| What kind of look? | И какой у меня вид? |
| I must look terrible. | Наверно у меня жуткий вид. |
| We have to make you look crazy. | Приходится придать вам вид психа. |
| You look so worried. | У тебя очень обеспокоенный вид. |
| Why do you look so sad? | Почему у тебя грустный вид? |
| Harumi, you look excited. | Харуми, у тебя взволнованный вид. |
| And I don't have that look? | У меня неправильный вид? |
| Make me look humble. | Мне нужен жалкий вид. |
| You don't look well. | У тебя нездоровый вид. |
| Major, you look bushed. | Майор, у Вас усталый вид. |
| You look very tired. | У вас усталый вид. |
| You look so serious. | Меня забавляет твой серьёзный вид. |
| You look tired, dear. | У вас усталый вид, милая. |
| But you look sad. | Но у вас грустный вид. |
| I know the look. | Я знаю, внешний вид. |
| Don't I look happy? | У меня ведь довольный вид? |
| You look beat, Dad. | У тебя усталый вид, пап. |
| Everybody look innocent now. | Все приняли невинный вид. |
| Do it up, look smart. | Исправьте, и вид по-умнее. |
| Don't look! Act like we're talking. | Сделай вид, что разговариваем. |