An external aluminium lining gives windows a more formal look while emanating warmth inside. |
Наружные рамы из алюминиевого профиля придают окну более «суровый» вид, а изнутри помещения «дышат» уютом. |
Wide kimono sleeves enhance the trendy look and a tie-belt accentuates the waist. |
Благодаря поплину с «металлическим» покрытием спортивная парка с рукавами кимоно и поясом из той же ткани приобрела совершенно космический вид. |
I'll make myself look presentable. |
А я приведу в порядок свой внешний вид. |
These well made nonfunctional replicas of pistols, rifles and revolvers may be shipped anywhere without look and feel like the real thing. |
Эти качественно изготовленные воспроизведения пистолетов, мушкетов, пистолей, револьверов и ружей могут быть доставленными в любое место без каких-либо осложнений, хотя на вид и на ощупь никак не отличаются от настояшего оружия. |
The result may seem excellent, but I find it still has a too "photographic" and quite impersonal look. |
Фотография готова, но пока она имеет слишком фотографический вид. |
Well, those potatoes look to me as if they're ready for the last rites. |
По мне, так эта картошка на вид готова к поминальному обряду. |
The Guardian compared this look with that of Minnie Mouse. |
«The Guardian» сопоставили вид Гаги в этой сцене с изображением Минни Маус. |
Well, you don't look as if you're going to the hairdresser. |
Не понимаю, девушки оттуда выходят с классной прической, а у меня такой вид, словно я там не была. |
Laser, chemical peeling, and face lift will tighten the skin but also cause an unnatural look. |
Лазер, химический пилинг и лифтинг - это операции, которые приводят к упругости кожи. Проблема в том, что последствием такого рода операций является искусственный внешний вид. |
Warnings and look are no criteria in determining if the email is legit. |
Все эти предупреждения и правдоподобный внешний вид вовсе не значат, что письмо настоящее. |
Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room. |
Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид. |
Marvel Comics' Chief Creative Officer Quesada conceptualized the look based on DeKnight's specifications. |
Главный креативный директор Marvel Comics Кесада разработал внешний вид героя основаясь на наработках Денайта. |
That Worzel Gummidge look was doing you no favours. |
Тот бомжицкий вид тебе не очень шел. |
I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. |
И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди. |
They look - maybe they look kind of prehistoric and unfinished, abridged perhaps, but in fact, in fact they are the - they vie for the top position of the most evolutionarily-derived fish in the sea, right up there with flat fish. |
Может быть, у них несколько доисторический, незавершённый, урезанный вид, но на самом деле они борются за место рыбы древнейшего эволюционного происхождения с плоскими рыбами. |
You need you to look as if you're riding those horses. |
Вы должны делать вид, что скачете на лошадях. |
Huddled in the little bed, a chaste look. I packed up my things and slept in the corridor. |
Она свернулась клубочком в кровати, вид у неё был неприступный. |
A new manual of classical Roman architecture by the Italian Serlio also had a major effect on the new look of French buildings. |
Книга о классической римской архитектуре авторства Себастьяно Серлио также оказала большое влияние на новый вид французских зданий. |
A born aesthetician, Dr Jan Pampurik gears his corrective and rejuvenating treatments to bringing a harmonious, natural look to the face. |
Они осуществляются человеком с врожденным эстетическим чутьем и способствуют омоложению лица, придавая ему гармоничный, естественный вид. |
The more modern look was accompanied by the new, somewhat more powerful ME24 engine, affording a top speed of 85 kilometres per hour (53 mph). |
Более современный вид сопровождался появлением нового, несколько более мощного двигателя ME24, обеспечивающего максимальную скорость до 85 км/ч. |
I'm not skilled, sir, nor a pleasure to look upon... |
Я неискусна, сэр, и мой вид неприятен глазу... |
Poor valet has the fear-eyed look of a man beaten down by a cruel employer. |
У бедного лакея испуганный вид человека, которого бьёт жестокий хозяин. |
What is more, as technologies develop, artificially made sites look more and more like regular, legitimate, web pages filled with valuable content. |
Кроме того, с развитием технологий искусственно созданные сайты приобретают все более осмысленный вид. |
Her distinctive look was spotted by Jean Paul Gaultier and soon she became a top model in the European fashion capitals. |
Её исключительный внешний вид был замечен Жан-Полем Готье, и вскоре Ева стала топ-моделью европейских столиц моды. |
In remaining browsers the appearance of the service can look different from the planned appearance. |
В других обозревателях внешний вид сайта может отличаться от оригинала. |