| you look worn out. | у вас усталый вид. |
| You look so curious, you see. | У вас такой странный вид. |
| You look a bit pale | Что-то у тебя неважный вид. |
| You look very pleased with yourself. | У тебя такой довольный вид. |
| You look so tired. | У тебя такой усталый вид. |
| You look a bit lonely today. | У вас одинокий вид. |
| You got a funny look. | У тебя забавный вид. |
| Didn't much like the look of him. | Не особо понравился его вид. |
| You just kind of got that look. | Просто у вас такой вид. |
| You... you look... happy. | У тебя счастливый вид. |
| Love your new look. | Мне нравится твой вид. |
| His valves look good. | Клапаны на вид хорошие. |
| What is that look? | Почему у тебя такой вид? |
| You look starved to death. | У тебя голодный вид. |
| Brontë, how exquisite you look. | Бронтэ, какой изысканный вид. |
| Well, sorry about the look of the place. | Извиняюсь за внешний вид дома. |
| Our look is iconic. | Наш внешний вид - вечен. |
| You look a little pale. | У вас бледный вид. |
| Do I look pasty to you? | У меня нездоровый вид? |
| You look just right as you are. | У тебя очень подходящий вид. |
| Do make me look presentable. | Ну, приводи меня в божеский вид. |
| Suddenly Paul began to look annoyed | У Поля стал какой-то скучающий вид. |
| You don't look so good. | Вид у тебя неважный. |
| You look kind of giggly. | У тебя смешной вид. |
| Why that look on your face? | У тебя странный вид. |