you look worn out. |
у вас усталый вид. |
You look so curious, you see. |
У вас такой странный вид. |
You look a bit pale |
Что-то у тебя неважный вид. |
You look very pleased with yourself. |
У тебя такой довольный вид. |
You look so tired. |
У тебя такой усталый вид. |
You look a bit lonely today. |
У вас одинокий вид. |
You got a funny look. |
У тебя забавный вид. |
Didn't much like the look of him. |
Не особо понравился его вид. |
You just kind of got that look. |
Просто у вас такой вид. |
You... you look... happy. |
У тебя счастливый вид. |
Love your new look. |
Мне нравится твой вид. |
His valves look good. |
Клапаны на вид хорошие. |
What is that look? |
Почему у тебя такой вид? |
You look starved to death. |
У тебя голодный вид. |
Brontë, how exquisite you look. |
Бронтэ, какой изысканный вид. |
Well, sorry about the look of the place. |
Извиняюсь за внешний вид дома. |
Our look is iconic. |
Наш внешний вид - вечен. |
You look a little pale. |
У вас бледный вид. |
Do I look pasty to you? |
У меня нездоровый вид? |
You look just right as you are. |
У тебя очень подходящий вид. |
Do make me look presentable. |
Ну, приводи меня в божеский вид. |
Suddenly Paul began to look annoyed |
У Поля стал какой-то скучающий вид. |
You don't look so good. |
Вид у тебя неважный. |
You look kind of giggly. |
У тебя смешной вид. |
Why that look on your face? |
У тебя странный вид. |