| This can be seen as a response to criticism on its W140 predecessor, which had a more boxy look. | Таким образом компания решила ответить на критику автомобиля W140, который имел более квадратный вид. |
| In his initial appearance, Santo's body was composed completely of granite; with a look very similar to that of the Thing. | С первым его появлением, тело Санто было целиком создано из гранита; придавая ему вид, похожий на вид Существа. |
| Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow behind it. | Установите этот параметр, если хотите, чтобы текст имел трёхмерный вид с тенью за ним. |
| Mon, including how to make the production look of the cone, and hang me explain more generally. | Пн, в том числе, как сделать производство вид конуса, и повесить мне объяснить, в более общем плане. |
| Run said later: That embrace of the look and style of the street would define the next 25 years of hip hop fashion. | Ран сказал позже: Этот внешний вид и стиль улицы определят следующие 25 лет моды хип-хопа. |
| I created the look, the name, much of the history of the character. | Я создал вид, имя, многое из истории персонажа. |
| In the 1960s, the station building was completely rebuilt to give it a so-called "civilian look". | В 60-х годах XX века здание вокзала было полностью перестроено, чтобы придать ему, так называемый, «гражданский вид». |
| Why do you look so sad today? | Почему у вас сегодня такой печальный вид? |
| Just to wipe that smug look off his face. | Просто чтобы стереть этот самодовольный вид с его лица |
| Many of us already know that we do not know the can, here the Fanvideo for Cordless Radio Rostock look. | Многие из нас уже знают, что мы не знаем, как это здесь Fanvideo для беспроводной Радио Росток вид. |
| What? You look to me like the kind of guy that has to fight them off. | А на вид ты из тех парней, у которых от женщин нет отбоя. |
| Why do you all look so healthy? | Почему вы все имеете вид здорового человека? |
| Here it is convenient to go and conveniently to look - trees do not cover a kind. | Тут удобно идти и удобно смотреть - деревья не заслоняют вид. |
| Originally called TexMakerX, TeXstudio was started as a fork of Texmaker that tried to extend it with additional features while keeping its look and feel. | TeXstudio, который сначала назывался TexMakerX, появился как ответвление от программы Texmaker, в которой её пытались расширить с помощью дополнительной функциональности, сохраняя при этом внешний вид и поведение. |
| The design of the car was slightly altered throughout but retained a look similar to that of the L200. | Дизайн автомобиля изменен во всех частях, но внешний вид оставался похожим на L200. |
| Well, you could just look a little pleased to see me. | Что ж, мог хотя бы сделать вид, что рад меня видеть. |
| House was on this page when he got that annoying" I'm such a genius" look. | Хаус смотрел на эту страницу, когда выражение его лица приобрело этот раздражающий "Я такой гений" вид. |
| ZlPEAU you look upset What's wrong? | Зиппо, у тебя расстроенный вид. |
| I look ridiculous, don't I? | У меня глупый вид, да? |
| That's almost the worst look a driving instructor could have. | Это, наверное, худший вид, который только может быть у инструктора по вождению |
| That's the look the public misses: | Это вид, которые публика упустила: |
| He doesn't look strong enough, but he broke off part of the bed frame and used it as a knife. | На вид он не силён, но он выломал часть кровати и использовал как нож. |
| The mountain slopes are rocky, with numerous fissures, pits and deep depressions giving its scenery a specific look. | Гора имеет скалистый уклон, с множеством трещин, ям и глубоких углублений, придающими ей весьма специфический вид. |
| She also liked the look of their books (and been impressed with their edition of Green Mansions by William Henry Hudson. | Ей также нравился внешний вид книг, выходивших в этом издательстве, в частности Green Mansions Уильяма Генри Хадсона. |
| It was August 20 by the time that they reached a point in the mountains where they could look down and see the Great Salt Lake. | Между тем, было уже 20 августа, когда они достигли точки в горах, с которой им открылся вид вниз, на Большое Соленое озеро. |