Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долгий

Примеры в контексте "Long - Долгий"

Примеры: Long - Долгий
Its call was a long, plaintive whistle. Их призывом служил долгий, жалобный свист.
Should be a long, slow haul. Предстоит еще долгий и медленный путь.
It looks like today will be a long day. Похоже, день сегодня будет долгий.
Hopefully, I have a good place because the long flight. Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий.
Did a long stint in the Mississippi state pen for stealing a leather jacket. Отсидел долгий срок в тюрьме штата Миссисиппи за кражу кожаной куртки.
We've got a long day tomorrow. У нас завтра будет долгий день.
And a long custodial sentence would devastate his life, all because of a minor error. Долгий тюремный срок разрушит его жизнь, и все из-за одной маленькой ошибки.
While signs of progress for a given region are noted, the road to 2015 is long for many of our nations. Хотя в конкретных регионах отмечаются признаки прогресса, многим из наших государств предстоит долгий путь к 2015 году.
The evacuation consisted of a long march that took many days to complete. Эвакуация представляла собой долгий пеший переход, который занял несколько дней.
The road ahead was long but efforts continued to try to involve all partners despite recent setbacks. Предстоит еще долгий путь, однако, несмотря на недавние неудачи, по-прежнему предпринимаются усилия для охвата всех партнеров.
I know it's been a long day. Я знаю, сегодня был долгий день.
Kind of a long day at the mechanic store. Долгий выдался денек в мастерской механиков.
Sorry, but I had a long, wet lunch. Извини, но у меня был долгий опьяняющий обед.
A long... and arduous journey. У меня был долгий и трудный путь.
That's a long ride - from Buffalo to New York - for a little guy. Это долгий путь из Баффало в Нью-Йорк для малыша.
That's why I'm taking you to a long, deep, leisurely lunch. Вот почему я хочу пригласить тебя на долгий, глубокий и неспешный... ланч.
Well, 17 years is quite a long time. Ну, 17 лет это довольно долгий срок.
You got a long road ahead of you, my friend. У тебя впереди долгий путь, друг мой.
Yes, we had a nice long conversation about what happens when flesh hits acid. Да, у нас был долгий и милый разговор о том, что происходит, когда кислота попадает на тело.
This is still's long day without a toilet. Это будет еще долгий день без туалета.
It's been a long day. come on. Это был долгий день, пойдем.
Now, it's a long shot. Сейчас, это "долгий выстрел".
And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists. А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period. Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
I really don't have time for a long conversation. У меня действительно нет времени на долгий диалог.