It will not last long in cold border towns, filthy cellars, without money, not enough food. |
Вам понравится совместный долгий и, возможно, не единственный переход через границу, ночевка в грязных подвалах, без денег, нормальной еды? |
Long road ahead yet. |
Долгий путь, всё еще впереди. |
The loud, long-distance call or 'long call' of male Tapanuli orangutans has a higher maximum frequency than that of Sumatran orangutans, and lasts much longer and has more pulses than that of Bornean orangutans. |
«Долгий рёв» самцов более высокий, чем у суматранских орангутанов, больше длится и содержит больше пульсаций, чем у калимантанских орангутанов. |
The test, of course, is not in the planning, but in the implementation of withdrawal, and the road is long and bumpy. Sharon's timing may have been determined by his problems with police investigations into alleged corruption. |
Однако главное не план, а фактическое осуществление вывода израильских войск и перемещения израильских поселений, и путь этот долгий и ухабистый. |
So for example, there are recommendations for those low-Earth orbiting spacecraft to be made to deorbit in under 25 years, but that's still a really long time, especially if a satellite hasn't been working for years. |
Например, существуют рекомендации для космических кораблей околоземной орбиты, которые сойдут с орбиты в течение ближайших 25 лет, но это слишком долгий процесс, особенно если спутник годами не функционирует. |
The Government and partners in the rum industry are also working to extend tariff protection as long as possible, increase the brand identification of Virgin Islands rum and accelerate a shift to the production and sale of non-tariff-sensitive premium rums. |
Правительство и его партнеры-производители рома пытаются также продлить на как можно более долгий срок связанные с тарифами защитные меры, повысить узнаваемость торговой марки рома Виргинских островов и ускорить переход к производству и продаже не зависящих от тарифов марок рома, пользующихся повышенным спросом7. |
but the fact is that today there is simply no battery technology capable of meeting the demanding performance requirements of the grid - namely uncommonly high power, long service lifetime and super-low cost. |
Но проблема в том, что на сегодняшний день не существует технологии, которая дала бы нам аккумулятор, способный удовлетворить высоким требованиям энергосистемы, таким как большая мощность, долгий срок службы и очень низкая себестоимость. |
Lucy Liu said that the film "was quite different because it was such a long process." |
Люси Лью сказала, что фильм был «немного иным, поскольку это был такой долгий процесс» (англ. was quite different because it was such a long process). |
Anyone who's named in this case including myself, Daniel and Signaler can look forward to a long session with the whole military circus. |
Все, кто замешан в этом включая лично меня, Дэниеля и Сигналера ждет забавный и долгий военный цирк |
Brač is largest middle-dalmatian island, 40 kilometers long and, averagely, 12 kilometers wide. |
Брач - самый большой остров среднодалматинского архипелага. Долгий около 40 км, а широкий около 12 км. |
Originally there were separate glyphs for syllables ending in a nasal, such as don, with a long vowel, such as soo, with a diphthong, such as bai, as well as bili and sɛli. |
Первоначально существовали отдельные знаки для слогов, оканчивающихся на носовой звук (например don), содержащих долгий гласный (например soo), дифтонг (например bai), а также слоги bili и sεli. |
Carnivàle's story was surveyed as long and complex, "and if you don't start from the beginning, you'll be completely lost." |
Сюжет «Карнавала» очень долгий и сложный, «и если вы будете смотреть сериал не с начала, вы окончательно запутаетесь». |
One of the photographers reflected on the nighttime hindrance: "We felt like an eager soldier who had carried his rifle for long distances into one of the war's most crucial battles, then never got a chance to fire it." |
Один из корреспондентов так вспоминал об этой неудаче, вызванной действиями в ночное время: «Мы чувствовали себя как солдаты, которые проделали долгий путь, неся свои винтовки, чтобы принять участие в одной из решающих битв, но так и не сделали ни одного выстрела». |
IT'S A VERY LONG TRIP. |
Это очень долгий перелет. |
Long list of high-profile home robberies. |
Долгий список высококлассных ограблений. |
BUT IT'S A LONG ROAD. |
Но это долгий путь. |
"Long Road Home." |
"Долгий Путь Домой." |
Long shower, full breakfast. |
Долгий душ, медленный завтрак. |
Long day and a good meal. |
Долгий день и хорошая еда. |
Long time, nine hours. |
Девять часов - долгий срок. |
The Long March was over. |
«Долгий марш» был окончен. |
Long ways to go yet. |
Еще предстоит долгий путь! |
Take A Long Holiday, |
Возьми себе долгий отпуск, |
Long day at the office? |
Долгий день в офисе? |
Long day, Tobias. |
Долгий день, Тобиас. |