Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долгий

Примеры в контексте "Long - Долгий"

Примеры: Long - Долгий
A very long and satisfying evening if her reactions are to be considered sincere. Очень долгий и полный удовольствия, если верить, что её реакция была искренней.
The world of warrior is like a long and deep tunnel. Мир воина - как долгий и глубокий туннель.
The journey's long, and I need you to take it alone. Путь долгий, и ты должна отправится в него одна.
Ryan, I have had a long day. Райан, у меня был долгий день.
Today was another very long day. Сегодня был еще один долгий день.
10 year a long duration make a man wait. 10 лет - это долгий срок.
Looks like somebody could use a drink... or... a nice, long talk. Выглядит так, как будто кому-то нужна выпивка... или... милый, долгий разговор.
I need to get my people fired up for the long and difficult process of rebuilding. Я должен был вдохновить мой народ на долгий и трудный процесс восстановления.
Your escorts agreed to take a long lunch. Твои охранники согласились сделать долгий перерыв на ланч.
14 months is a long time to be out to lunch. 14 месяцев - это очень долгий обеденный перерыв.
It's been a long, strange day. Сегодня был долгий, странный день.
Twelve and a half points is a long match. Двенадцать с половиной очков это долгий матч.
Which is why I told my partners I was taking a long lunch. Поэтому я сказал партнёрам, что у меня долгий обед.
The elaboration of rules and principles adequate to the specific existing circumstances is a long and difficult process. Разработка правил и принципов, отвечающих конкретным реальным обстоятельствам - это долгий и трудный процесс.
We realize that a long and thorny path awaits us. Мы знаем, нам предстоит долгий, тернистый путь.
We know that we still have a long road to travel in reconciling opinions and identifying common solutions. Мы знаем, что нам предстоит пройти долгий путь для согласования различных точек зрения и нахождения общеприемлемых решений.
The Salvadorian people have travelled a long and arduous path to reach the current stage in their quest for peace and national reconciliation. Сальвадорский народ прошел долгий и нелегкий путь к достижению нынешнего этапа на пути к миру и национальному примирению.
It is now time to begin the long march towards the consolidation of ties between the peoples and groups of different societies. Сейчас пришло время начать долгий путь к укреплению связей между народами и группами различных обществ.
South Africa has a long road ahead of it, with many stages. Перед Южной Африкой лежит долгий путь, в котором много этапов.
We have a long road ahead. Нам предстоит пройти еще долгий путь.
It has travelled a long and uncommon road against the background of a volatile international scene for half a century. Она прошла долгий и непростой путь в условиях нестабильности на международной арене в течение полувека.
I have long travelled the corridors leading to this rostrum. Я прошел долгий путь, прежде чем выступить с этой трибуны.
The fact is that there is a very long road ahead. Истина заключается в том, что впереди еще очень долгий путь.
A long and arduous negotiating process followed. Последовал долгий и трудный процесс переговоров.
They've had a long day, it's fine. У них был долгий день, всё в порядке.