It has been a very long day, and it has not yet come to an end. |
Сегодня был очень долгий день, и он пока не окончен. |
While OIOS considers all five to be in progress, four years is an exceedingly long period for their implementation. |
УСВН полагает, что все эти пять рекомендаций находятся на стадии осуществления, однако четыре года - это чересчур долгий период для их выполнения. |
During the winter, Northampton fought a long and hard campaign with the apparent objective of seizing a harbour on the north side of the peninsula. |
Зимой Нортгемптон начал долгий и трудный поход с целью захвата гавани на северной стороне полуострова. |
Turanshah's rule was brief and was followed by a long and complicated interregnum until the Bahri Mamluks eventually took power. |
Правление Туран-шаха было кратким, последовал долгий и сложный период междуцарствия, пока, в конце концов, мамлюки не взяли власть. |
It's a long list of grievances that go well beyond the scope |
Это долгий список претензий, которые выходят за рамки |
This number increased to 8,000 for the 2008 Awards and Paul Fishbein comments that it is "a very long, horrible process". |
В 2008 году это количество выросло до 8000, и Пол Фишбейн комментирует, что это «очень долгий, ужасный процесс». |
Believed dead by Julie, Westlake re-establishes his lab in a condemned building and begins a long process of digitization to create a mask of his original face. |
Считающийся мертвым, Уэстлейк восстанавливает свою лабораторию в осужденном здании и начинает долгий процесс оцифровки, чтобы создать маску своего оригинального лица. |
Sometimes, it's a long journey, and sometimes your career finds you. |
Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит. |
That's a long time to hold a grudge. |
Очень долгий срок, чтобы точить на кого-то зуб. |
She was imprisoned more than once, though never for very long. |
Позже неоднократно подвергался тюремному заключению, хотя и не на долгий период. |
"Reverse Tripped" was followed by a 54 city North American Tour, and an equally long European tour. |
За выпуском альбома последовал Североамериканский тур, во время которого группа посетила 54 города, и столь же долгий Европейский тур. |
The transfer of the papal court to Avignon marked for Anagni the beginning of a long period of decline, which lasted through the entire 15th century. |
Перевод папского суда в Авиньон было знаменательно для Ананьи, так как начался долгий период упадка, который продолжался весь 15-й век. |
Look, I've had a long day and I want to go to bed right now. |
Слушай, у меня был долгий день, и я хочу отправиться спать сразу. |
There is a long trip to our lines |
Предстоит долгий путь до наших позиций. |
It must have been a long and tedious flight |
Должно быть, это был долгий и утомительный перелет. |
Henry and Pierson had a long conversation two days ago, just before she put in a call to the DCl. |
Два дня назад у Генри и Пирсон состоялся долгий разговор как раз перед её общением с директором ЦРУ. |
5 years is a long time. |
"Пять лет - долгий срок." |
I work the day shift and it's been a long day |
Ах милый, я отработала дневную смену, а день сегодня был долгий. |
It's a long day, but it's the only way that both algae and jellies get enough to eat. |
Это долгий день, но только так и водоросли, и медузы могут получить достаточно пищи. |
The only way I know to get to Islington is very long and very dangerous. |
Единственный известный мне путь к Ислингтону - очень долгий и очень опасный. |
Honestly, if I must endure a long and tedious evening, I'd rather it be with you on date night. |
Если честно, если бы мне пришлось терпеть долгий и утомительный вечер, я бы лучше провел его с тобой на ночном свидании. |
Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000. |
Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году. |
They could begin that long process by taking the following steps: |
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер: |
Well, traditional therapy can help but you'll have to commit to a long, arduous process of self-exploration over a period of years. |
Традиционная терапия может помочь, но тебе надо начать долгий трудный процесс самопознания на долгие годы. |
I mean - it took a long time, relatively. |
потому что это был относительно долгий процесс. |