| It has been a very long day, and it has not yet come to an end. | Сегодня был очень долгий день, и он пока не окончен. |
| While OIOS considers all five to be in progress, four years is an exceedingly long period for their implementation. | УСВН полагает, что все эти пять рекомендаций находятся на стадии осуществления, однако четыре года - это чересчур долгий период для их выполнения. |
| During the winter, Northampton fought a long and hard campaign with the apparent objective of seizing a harbour on the north side of the peninsula. | Зимой Нортгемптон начал долгий и трудный поход с целью захвата гавани на северной стороне полуострова. |
| Turanshah's rule was brief and was followed by a long and complicated interregnum until the Bahri Mamluks eventually took power. | Правление Туран-шаха было кратким, последовал долгий и сложный период междуцарствия, пока, в конце концов, мамлюки не взяли власть. |
| It's a long list of grievances that go well beyond the scope | Это долгий список претензий, которые выходят за рамки |
| This number increased to 8,000 for the 2008 Awards and Paul Fishbein comments that it is "a very long, horrible process". | В 2008 году это количество выросло до 8000, и Пол Фишбейн комментирует, что это «очень долгий, ужасный процесс». |
| Believed dead by Julie, Westlake re-establishes his lab in a condemned building and begins a long process of digitization to create a mask of his original face. | Считающийся мертвым, Уэстлейк восстанавливает свою лабораторию в осужденном здании и начинает долгий процесс оцифровки, чтобы создать маску своего оригинального лица. |
| Sometimes, it's a long journey, and sometimes your career finds you. | Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит. |
| That's a long time to hold a grudge. | Очень долгий срок, чтобы точить на кого-то зуб. |
| She was imprisoned more than once, though never for very long. | Позже неоднократно подвергался тюремному заключению, хотя и не на долгий период. |
| "Reverse Tripped" was followed by a 54 city North American Tour, and an equally long European tour. | За выпуском альбома последовал Североамериканский тур, во время которого группа посетила 54 города, и столь же долгий Европейский тур. |
| The transfer of the papal court to Avignon marked for Anagni the beginning of a long period of decline, which lasted through the entire 15th century. | Перевод папского суда в Авиньон было знаменательно для Ананьи, так как начался долгий период упадка, который продолжался весь 15-й век. |
| Look, I've had a long day and I want to go to bed right now. | Слушай, у меня был долгий день, и я хочу отправиться спать сразу. |
| There is a long trip to our lines | Предстоит долгий путь до наших позиций. |
| It must have been a long and tedious flight | Должно быть, это был долгий и утомительный перелет. |
| Henry and Pierson had a long conversation two days ago, just before she put in a call to the DCl. | Два дня назад у Генри и Пирсон состоялся долгий разговор как раз перед её общением с директором ЦРУ. |
| 5 years is a long time. | "Пять лет - долгий срок." |
| I work the day shift and it's been a long day | Ах милый, я отработала дневную смену, а день сегодня был долгий. |
| It's a long day, but it's the only way that both algae and jellies get enough to eat. | Это долгий день, но только так и водоросли, и медузы могут получить достаточно пищи. |
| The only way I know to get to Islington is very long and very dangerous. | Единственный известный мне путь к Ислингтону - очень долгий и очень опасный. |
| Honestly, if I must endure a long and tedious evening, I'd rather it be with you on date night. | Если честно, если бы мне пришлось терпеть долгий и утомительный вечер, я бы лучше провел его с тобой на ночном свидании. |
| Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000. | Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году. |
| They could begin that long process by taking the following steps: | Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер: |
| Well, traditional therapy can help but you'll have to commit to a long, arduous process of self-exploration over a period of years. | Традиционная терапия может помочь, но тебе надо начать долгий трудный процесс самопознания на долгие годы. |
| I mean - it took a long time, relatively. | потому что это был относительно долгий процесс. |