| If a long whistle comes in reply, you have to take cover. | Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. |
| Well, 40 years of marriage is a long time. | 40 лет брака - долгий срок. |
| Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. | Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор. |
| It was a long flight, Mr. President. | Это был долгий полет, господин Президент. |
| I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. | Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
| A month is a long time. | Да, месяц - долгий срок. |
| We just had a nice long talk. | У нас просто был хороший долгий разговор. |
| We've all had a long day here. | У нас всех был долгий день. |
| You've both had such a long journey. | У вас обоих был такой долгий путь. |
| 20 years is a long time to go without loving someone else. | 20 лет без любви - долгий срок. |
| 147 years is a long time to forgive in one night. | 147 лет долгий срок чтобы простить За одну ночь. |
| Door number one, you go to prison for a very long time. | Дверь номер один: вы сядете в тюрьму на долгий срок. |
| We had a nice long talk. | У нас был славный и долгий разговор. |
| We have taken this long voyage to make sure that our baby will be born American. | Мы проделали долгий путь, чтобы быть уверенными, что наш малыш родится американцем. |
| Bullets sometimes take a long and winding road before they reach their ultimate destination. | Иногда пули проделывают долгий путь, прежде, чем достигнут точки назначения. |
| Six months is a long time, and life here isn't perfect. | Шесть месяцев долгий срок, а жизнь здесь нелегка. |
| I know he wants to be a photographer, but that could take a really long time. | Я понимаю, что он хочет стать фотографом, но это долгий процесс. |
| I have ridden a long time and I have many questions for the lady. | Я проделал долгий путь и у меня множество вопросов в этой леди. |
| You see, I'm in this for the long haul. | Видишь ли, я прошел долгий жизненный путь. |
| The road is long, and trust me, it can be really hard. | У вас впереди долгий путь, и поверьте, он может быть очень нелёгким. |
| Well, it's a long rest. | Что ж, это долгий отдых. |
| To show you that life is just a long, torturous wrestling match with unanswerable questions. | Показать тебе, что жизнь - это просто долгий, мучительный поединок и неразрешимыми вопросами. |
| It would be an extremely long incubation period. | Тогда у этой болезни очень долгий инкубационный период. |
| I still have stuff to carry And a long drive. | Мне еще предстоит погрузиться и проехать долгий путь. |
| You've had a long day's travel. | У вас был долгий день, вы, наверное, устали. |