My parents came to pick me up, I go home, I take a long shower, and I look at my phone and I see this notification. |
За мной заехали родители, я приехала домой, приняла долгий душ, а потом посмотрела на телефон и увидела уведомление. |
Look, I like doughnuts as much as the next fella, but we've had a very long... |
Слушайте, я люблю пончики, также как и этот парень, но унас был долгий... |
The trade's boom years ended around 1810, after which a long decline was marked by increasing economic diversification. |
Рассвет промысла окончился примерно в 1810 году, после чего начался долгий период спада, характеризовавшийся проникновением в новые сферы экономической деятельности. |
Yes, long day, and it's about to get worse. |
Да, долгий денек, и все худшее еще впереди. |
For a man who didn't know much, you sure took a long, painful time to tell it. |
Для человека, который знает немного, ты прошел через слишком долгий и болезненный разговор. |
What lies or threats led him on this long march from home. |
Что за обман или угрозы повели его в долгий поход из дома |
Unless a creative way was found to address that situation, it might take an incredibly long time to eliminate discrimination against women. |
Если не будет найдено конструктивного способа разрешения такого положения, то, вероятно, придется пройти невероятно долгий путь в деле борьбы с устранением дискриминации в отношении женщин. |
Kept me company on the long journey here |
Мы вместе проделали долгий путь сюда. |
I'm at the end of a very long road, Mr. Richard, and I believe that you are the man I need... |
Я прошёл долгий путь, мистер Ричард, и я думаю, что вы именно тот человек, который мне нужен. |
It's a long list and I don't feel like adding to it. |
Долгий список, и я не хочу никого в него добавлять. |
And a good, long whiskey rain |
И хороший, долгий дождь из виски |
Did I mention it's long too? |
Я упоминал, что он долгий? |
The raw materials are difficult to come by and the process is a long one. |
Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий. |
My recollection's hazy, actually, it was a long day. |
В голове все как в тумане, это был долгий день. |
I think you and I need to have a nice long chat. |
Похоже, нас с тобой ждёт долгий разговор. |
Somehow, my pod got loose, and I made the long journey to Earth. |
Так или иначе, мой корабль вырвался на свободу, и я проделала долгий путь к Земле. |
It's a long road, M.K., don't look for shortcuts. |
Это долгий путь, Эм Кей, не ищи, где срезать. |
I just couldn't stand to look at her face on that long plane trip, so I dumped her at the neighbors'. |
Я не могла видеть ее лицо весь этот долгий полет, так что я сбросила ее на соседей. |
Well... you hold him in a long, milk-eyed look. |
Ну... посылаешь ему долгий, завлекающий взгляд. |
The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, and you won't be travelling on summer roads. |
Путь в Королевскую Гавань долгий, Леди Бриенна,. и вы будете добираться не по летним дорогам. |
It's been a long day, and I've got a lot on my mind, - so make it fast. |
У меня был долгий день, о многом надо подумать, так что покороче. |
So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji. |
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи. |
We've got four more hours to go, It's been a long day. |
Мы еще должны ехать еще около 4 часов, и это был долгий день. |
Many in the Governing Council wanted to go faster, because they knew they had a long journey in front of them, but Trichet refused. |
Многие члены Совета правления хотели идти более быстрыми шагами, так как знали, что им предстоит пройти долгий путь, но Трише не поддержал их. |
It has been a long, hard journey to get here, but we never would've made it without you. |
Мы проделали долгий, сложный путь, чтобы попасть сюда, но мы никогда бы не сделали это без вас. |