Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долгий

Примеры в контексте "Long - Долгий"

Примеры: Long - Долгий
The elimination of terrorist threats is a long, drawn out process. Искоренение угрозы терроризма - это долгий процесс.
The implementation of that historic resolution is a long and evolving process. Выполнение этой исторической резолюции - это долгий и эволюционирующий процесс.
Thailand has taken a long road in its campaign against malaria. Таиланд проделал долгий путь в борьбе с малярией.
Having come two thirds of the way, we have a long road ahead in terms of investment and commitments. Сегодня, когда прошло две трети отведенного нам времени, я хотел бы отметить, что нам предстоит еще долгий путь, для преодоления которого нам необходимы инвестиции и сотрудничество.
This has been a long road filled with obstacles and challenges, but one that has led to enormous achievements. Мы прошли долгий путь, сопряженный с препятствиями и трудностями, но он привел нас к огромным достижениям.
I have walked that long road to freedom. «Я прошел такой долгий путь к свободе.
The road to democracy is a long and arduous process, studded with barriers and obstacles. Путь к демократии - это долгий и трудный процесс, который сопровождается многочисленными трудностями и препятствиями.
The long process of developing a new and accountable Government is just beginning. Долгий процесс создания нового и подотчетного правительства только начинается.
The Commission also recognized that accession to the European Union was a long process that included the fulfilment of certain criteria. Комиссия признала также, что присоединение к Европейскому союзу - это долгий процесс, предполагающий выполнение определенных условий.
However, there followed a long period in the former Yugoslavia when coexistence and tolerance were fostered. Однако за этим последовал долгий период существования в границах бывшей Югославии, когда обществу прививались дух сосуществования и терпимость.
Despite the achievements, Thailand is aware that the path ahead remains long. Несмотря на достижения, Таиланд осознает, что предстоит еще пройти долгий путь.
Beyond the initial relief efforts now under way, Pakistan faces a long and hard road to recovery. Кроме первоначальных усилий по оказанию чрезвычайной помощи Пакистану предстоит пройти долгий и трудный путь к восстановлению.
I would particularly like to thank those who made a long trip to join us. Я хотел бы высказать слова особой благодарности в адрес тех из них, кому пришлось преодолеть долгий путь, чтобы прибыть сюда.
Much progress has been made, but the road still to be travelled is very long. На сегодняшний день удалось добиться большого прогресса, но все еще предстоит пройти долгий путь.
This is a long road beset by new challenges. Это долгий путь, на котором все время возникают новые проблемы.
Clearly there is still a long road ahead. Кончено, впереди еще долгий путь.
His long experience in these matters and his achievements over all these years in Geneva deserve special recognition. Его долгий опыт в этих делах и его достижения за все эти годы в Женеве заслуживают особого признания.
The long transition period has contributed to delays in Government reports to United Nations treaty bodies. Долгий переходный период привел к задержкам с представлением правительством докладов в договорные органы Организации Объединенных Наций.
This has indeed been a long and arduous path. Это был поистине долгий и трудный путь.
Our people have travelled a long and hazardous road in their endless struggle for independence and justice. Наш народ прошел долгий и тернистый путь в своей нескончаемой борьбе за независимость и справедливость.
The Government of Myanmar has had to undertake a long journey and overcome formidable challenges. Правительству Мьянмы пришлось пройти долгий путь, преодолевая огромные трудности.
And then we're all going to have a very long talk. А потом у нас с вами будет очень долгий разговор.
It's a long process, but when we're finished, that ear will look good. Это долгий процесс, но, когда мы закончим, вы будете довольны результатом.
I'm on probation, and I will go to jail for a really long time. Я на испытательном, и я попаду в тюрьму на очень долгий срок.
Big fluffy robes, long massages. Большие, пушистые халаты, долгий массаж.