| AND HOW STRANGE IT SEEMS NOW TO THINK THAT I TRAVELED THAT LONG ROAD IN HOPE. | И как странно теперь кажется думать о том, что проделала весь этот долгий путь с надеждой. |
| In March 1660 the Long Parliament finally dissolved itself, and elections were held for the Convention Parliament, which sat in May. | В марте 1660 года Долгий парламент был окончательно распущен, были проведены выборы в новый парламент, который начал свои заседания в мае. |
| He has used kidnapping as a plot device in several films: Lethal Weapon, The Last Boy Scout, The Long Kiss Goodnight, Kiss Kiss Bang Bang, Iron Man 3 and The Nice Guys. | Он использовал похищение человека в качестве основы сюжета в нескольких фильмах: «Смертельное оружие», «Последний бойскаут», «Долгий поцелуй на ночь», «Поцелуй навылет» и «Железный человек З». |
| It's a long flight. | Да. Да. Это - долгий полёт. |
| You have a long flight ahead of you. | Вам предстоит долгий перелет. |
| We got a long walk ahead of us. | Нас ждет долгий путь. |
| It's been a long day, sweetheart. | Долгий выдался день, милая. |
| It's been a long day. | У нас был долгий день. |
| Still a long, long road, my friend. | Это долгий путь, дружище. |
| It's a long and deep sleep... | Это глубокий и долгий сон... |
| It's a long road... coming home. | Это долгий путь... домой. |
| It's been a long day. | Ёто был долгий день. |
| It was a long day. | Сегодня был долгий день. |
| London is a long flight, okay? | Долгий перелет из Лондона. |
| It's a long flight from Beijing. | Такой долгий перелет из Пекина. |
| Then we stopped for a long time. | Затем последовал долгий перерыв. |
| It's been a long haul. | Это был долгий путь. |
| It was a long day. | Это был долгий день. |
| more like a long day of lois. | Скорее, долгий день с Лоис |
| It was a long trip. | Это был долгий путь. |
| Every day's a long day | У нас каждый день долгий. |
| That call, seemed like a long one. | Звонок, долгий был. |
| Was it a long kiss? | Это был долгий поцелуй? |
| It could be a very long night. | Это будет долгий вечер. |
| But I really had a long... | Но у меня был долгий... |