Sixty-two per cent of school buildings are located in the unsafe zone and are unavailable for education. |
Шестьдесят два процента школьных зданий находятся в опасной зоне и не могут использоваться для проведения занятий. |
The Detention Units are located at The Hague and Arusha and are modern, self-contained facilities. |
Отделения содержания под стражей находятся в Гааге и Аруше и являются современными и хорошо оборудованными пенитенциарными заведениями. |
Everything is located in the top-secret files that you're desperately searching for. |
Все ответы находятся в тех секретных документах. |
These are located in New York, Geneva, Rome, Paris, Nairobi, Washington and Vienna. |
Эти филиалы находятся в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Париже, Найроби, Вашинг-тоне и Вене. |
Thirty-three hectares are near Beit Hanina and the other 20 hectares are located near Beit Safafa. |
Тридцать три гектара земли находятся в окрестностях Бейт-Ханины, а 20 гектаров - около Бейт-Сафафы. |
The principal offices of the Association are located in Geneva, Montreal and Singapore. |
Главные управления Ассоциации находятся в Женеве, Монреале и Сингапуре. |
Many protected forest areas provide substantial economic benefits to the region in which they are located. |
Многие охраняемые лесные районы приносят существенные экономические выгоды тому региону, в котором они находятся. |
Many libraries are located in unsuitable premises, some of which are in very bad repair. |
Многие библиотеки находятся в неприспособленных помещениях, ряд из них находятся в аварийном состоянии. |
Mr. Za'ira stated that 300 empty apartments were located in areas where demand was low. |
Г-н Заира заявил, что 300 пустых квартир находятся в районах с низким спросом. |
Facsimile machines are located in a locked room with restricted access. |
Факсимильные аппараты находятся в закрытой комнате, доступ в которую ограничен. |
Vast tracts of land are located in territories that are not controlled by the central government. |
Огромные участки земли находятся на территориях, которые не контролируются центральным правительством. |
Some wall paintings referred to herein are located outdoors, while others are indoors. |
Некоторые из упомянутых образцов настенной живописи находятся наружи, а другие - внутри помещений. |
Unfortunately, all of them were located in the capital. |
К сожалению, все они находятся в столице. |
The air pollution monitoring network consists of 47 stationary posts, which are located in 20 settlements. |
Сеть мониторинга загрязнения воздуха состоит из 47 стационарных постов, которые находятся в 20 населенных пунктах. |
Approximately 120,000 refugees, located in various places in Indonesia, had been practically forgotten. |
На территории Индонезии находятся 120 тыс. беженцев, о которых фактически забыли. |
She also wished to know where the fire hydrants were located. |
Она также хотела бы узнать, где находятся пожарные гидранты. |
For example, seventy-five per cent of the industrial units in Sri Lanka were located in the vicinity of the capital, Colombo. |
Например, 75 процентов промышленных предприятий Шри - Ланки находятся вблизи столицы страны Коломбо. |
In addition, a post office, a travel agency and a medical centre are located nearby. |
Поблизости находятся почта, турагентство и медицинский центр. |
Let me recall also that two major international institutions are located in the Principality of Monaco. |
Позвольте мне напомнить также, что два крупнейших международных института, занимающиеся этими проблемами, находятся в Княжестве Монако. |
The most important meetings must be held at the headquarters of agencies, where specialists are located. |
Самые важные совещания должны проводиться в штаб-квартирах учреждений, где находятся специалисты. |
Seven of the world's ten largest cities are now located in the developing world, including Mexico City, Bombay, and São Paulo. |
Семь из десяти крупнейших городов мира сейчас находятся в развивающихся странах, включая Мехико, Бомбей и Сан-Пауло. |
It is within this context that affirmative action is located and is viewed as a transformational measure. |
Именно в таком контексте находятся позитивные действия, рассматриваемые в качестве средства преобразования. |
They are frequently located thousands of kilometres away, sometimes across national borders, from the communities where this knowledge originated. |
Зачастую они расположены за тысячи километров от общин, являющихся источником этих знаний, а иногда находятся в другом государстве. |
There are also small refugee populations from Kenya located in Moyale and from Djibouti in the Afar National Regional State. |
В стране находятся также небольшие группы беженцев из Кении, которые размещены в Мояле, и из Джибути - в Национальном региональном штате Афар. |
The cooperation of Member States where fugitives from justice have been located is critical. |
Сотрудничество тех государств-членов, в которых находятся скрывающиеся от правосудия лица, играет ключевую роль. |