Английский - русский
Перевод слова Located
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Located - Находятся"

Примеры: Located - Находятся
Migrant populations were primarily located in socially disadvantaged areas and exclusion from education was a further disadvantage, especially for girls. Мигранты находятся главным образом в социально неблагоприятных районах, и неполучение образования лишь еще больше усугубляет это неблагоприятное положение, особенно для девочек.
Major air bases are located in British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Quebec, Nova Scotia, and Newfoundland and Labrador, while administrative and command and control facilities are located in Winnipeg and North Bay. Основные авиабазы расположены в провинциях Британская Колумбия, Саскачеван, Альберта, Манитоба, Онтарио, Квебек, Новая Шотландия и Ньюфаундленд и Лабрадор, командные, административные и контрольные учреждения находятся в Виннипеге и Норт-Бее.
It was further discovered that 80 per cent of the police stations were located outside the problem areas and that those which were located in the flashpoint areas were ill-equipped. Оказалось также, что 80 процентов полицейских участков расположены вне пределов проблемных районов и что те полицейские участки, которые находятся в представляющих опасность районах, плохо оборудованы.
In practice, factors sometimes had the opportunity to employ another factor located in the same country as the debtor, whereas the parties to the original contract had been located in different countries. На практике иногда факторы имеют возможность привлечь другого фактора, находящегося в этой же стране, в качестве должника, если стороны первоначального договора находятся в разных странах.
In the Federated States of Micronesia, we are fortunate that our islands are located in those latitudes of the Pacific Ocean in which 50 per cent of the world's highest grade tuna resources are located and caught. Федеративным Штатам Микронезии посчастливилось, что наши острова находятся на таких широтах Тихого океана, где водится и вылавливается 50 процентов мирового запаса тунца высших сортов.
The transboundary aquifers of those countries were located in the former hydrogeological units of Larra and La Cerdanya, in the Ebro river basin. Трансграничные водоносные горизонты этих стран находятся в гидрогеологических единицах Ларра и Ла Сердания в долине реки Эбро.
Most of the non-current records are centrally stored and physically located in three main areas of the Gigiri compound Большинство нетекущих документов централизованно хранятся и физически находятся в трех основных зонах комплекса Гигири
Increased efforts are still required towards the relocation of acquitted persons and convicted persons who have completed their sentences but who are currently located in Arusha. По-прежнему необходимо активизировать усилия для обеспечения переселения оправданных и осужденных лиц, которые отбыли свое наказание, однако в настоящее время находятся в Аруше.
The Committee also expresses its concern about the administrative procedures for admission and the very brief period of appeal granted to asylum seekers located in holding areas. Комитет высказывает также обеспокоенность по поводу административных процедур допуска на территорию и весьма коротких сроков обжалования, предоставляемых просителям убежища, которые находятся в зоне ожидания.
Collaboration in energy production was a tantalizing prospect as many energy producers were located in the region. Сотрудничество в области производства энергоносителей связано с радужными перспективами, поскольку многие производители энергоносителей находятся в регионе.
Of the 973 schools of this type, 945 (97.1 per cent) are located in rural areas. Из 973 общеобразовательных учреждений данного типа 945 (97,1%) находятся в сельских населенных пунктах.
As shown, the countries or areas that have not scheduled a census in the current round are located in Africa and Asia. Как видно из приведенной ниже диаграммы, страны или территории, которые не намечали проведения переписи в течение этого раунда, находятся в Африке и Азии.
The organization attended several meetings regarding the rights of indigenous peoples, held by the United Nations and by international non-governmental organizations whose headquarters are located in the United States. Организация приняла участие в ряде совещаний по вопросам прав коренных народов, проведенных Организацией Объединенных Наций и международными неправительственными организациями, штаб-квартиры которых находятся в Соединенных Штатах.
The regeneration of neglected urban areas and re-use of ex-industrial sites, which are often located within urban structures, need to be supported by appropriate policies and mechanisms, including promoting public-private partnerships. Восстановление заброшенных городских районов и вторичное использование бывших промышленных объектов, которые зачастую находятся внутри городской застройки, должны поддерживаться соответствующей политикой и механизмами, в том числе поощрением государственно-частных партнерских связей.
The Government of Poland was working to combat xenophobia and all forms of discrimination in localities and regions in which facilities for aliens applying for international protection were located. Польское правительство ведет работу по борьбе с ксенофобией и всеми проявлениями дискриминации в населенных пунктах и районах, где находятся учреждения для временного размещения иностранных граждан, подавших заявления о предоставлении международной защиты.
That solution permits the case to be tried where the social harm occurred and where the victims and witnesses are located. Такое решение позволяет вести судебное разбирательство в том государстве, которому был причинен социальный ущерб и в котором находятся потерпевшие и свидетели.
The main growth poles of the global economy are located in developing regions, and this trend is likely to continue in the near future. Основные полюса роста мировой экономики находятся в развивающихся регионах, и эта тенденция, скорее всего, сохранится в ближайшем будущем.
With respect to paragraph 3 of article 36, she pointed out that if the assignor or the debtor was located in a territorial unit to which the Convention did not extend, they would in any case be considered as not being located in a contracting State. В связи с пунктом З статьи 36 она отмечает, что, если цедент или должник находятся в территориальной единице, на которую действие Конвенции не распространяется, в любом случае будет считаться, что они находятся не в Договаривающемся государстве.
All reindeer grazing fields are located within forested areas that are in federal possession, and the area unit usage rent is very high. Все места для выпаса оленей расположены в лесистых районах, которые находятся в федеральной собственности, и удельная плата за пользование очень высока.
Kiribati and Tuvalu are located within the Fiji SAR region, while American Samoa, the Cook Islands, Niue, Samoa and Tonga are located within the New Zealand SAR region. Кирибати и Тувалу находятся в зоне ПС Фиджи, а Американские Самоа, Острова Кука, Ниуэ, Самоа и Тонга расположены в зоне ПС Новой Зеландии.
Where the assets of the debtor are located in a foreign jurisdiction, it may not be possible for the debtor to surrender control of those assets, but the obligation should refer to facilitating or cooperating with the insolvency representative in the recovery of those assets located abroad. В случае, если активы должника находятся под юрисдикцией иностранного государства, должник не сможет передать контроль над этими активами, однако обязательство подразумевает сотрудничество с управляющим в деле о несостоятельности и помощь в возвращении указанных активов, находящихся за границей.
Specifically, protected forest areas located in countries with a high Human Development Index are scoring approximately one-third higher in protected area assessments than those located in low Human Development Index countries. В частности, как показывают результаты оценок режимов охраняемых районов, заповедники в странах с высоким индексом развития человеческого потенциала имеют на одну треть больше высоких показателей, нежели заповедники, которые находятся в странах с низким индексом развития человеческого потенциала.
In general the premises of the border crossing points are not located close to the borderline; they are located at a distance of up to 13 km from it. Как правило, объекты пунктов пересечения границы не находятся вблизи линии границы, а размещены на расстоянии до 13 км от нее.
The court recognized the centre of the debtor's main interests as located in Canada, because virtually all of the debtor's assets and creditors were located in Canada. Суд признал, что центр основных интересов должника находится в Канаде, поскольку в Канаде фактически находятся все активы и кредиторы должника.
The machines are still being stored in the office of the Liberia National Commission on Small Arms, located on the 1st floor of the Ministry of Foreign Affairs. Маркировочные машины все еще находятся в бюро Либерийской национальной комиссии по стрелковому оружию на первом этаже здания министерства иностранных дел.