Английский - русский
Перевод слова Located
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Located - Находятся"

Примеры: Located - Находятся
Please note that the paid parking facilities are in the car park of the Chamber of Commerce located directly opposite the hotel. Пожалуйста, обратите внимание, что платные парковочные места для гостей отеля находятся на стоянке Торговой палаты, которая расположена напротив отеля.
The Crown Plaza Zurich hotel is located in an prestigious district in the west of Zurich close to the city centre, with public transport stops right in front of the building. Отель Crown Plaza Zurich расположен в престижном районе на западе Цюриха вблизи центра города. Остановки общественного транспорта находятся непосредственно перед зданием отеля.
Natural resources worldwide are under pressure, especially in fragile ecosystems that are located mostly in developing countries, which urgently need to be rehabilitated, for example arid zones. Природные ресурсы всего мира находятся под угрозой, особенно в хрупких экосистемах, которые нуждаются в срочном восстановлении, например экосистемы в засушливых зонах, и приходятся главным образом на развивающиеся страны.
There is also a large number of community radio stations, whose coverage is generally limited just to the area where they are located and which in many instances are run by non-governmental organizations or by community groups. В стране также имеется большое количество местных радиостанций; обычно они имеют очень ограниченное покрытие, привязанное к месту их нахождения, и во многих случаях находятся в управлении неправительственных организаций или соответствующих общин.
Tokelau comprises three villages, which have been largely autonomous for centuries, located on three widely dispersed atolls some 500 kilometres from Samoa and with a total population of around 1,500. В состав Токелау входят три деревни, которые на протяжении столетий вели в значительной степени обособленное существование, поскольку они находятся на расположенных далеко друг от друга атоллах примерно в 500 километрах от Самоа.
First, most SINTNCs ventured abroad because of the perception that the host countries are located in important growth regions for the industry, particularly those in East Asia. Во-первых, большинство СИНТНК стали работать за границей, исходя из того, что принимающие страны находятся в важных регионах роста промышленности, особенно в Южной Азии.
For example, headquarters typically consists of several major departments, each with a distinct field of work; regional offices, if they exist, are often located in different countries and carry out different functions. Например, штаб-квартира, как правило, включает ряд крупных департаментов, отвечающих за конкретные участки работы; региональные отделения, при наличии таковых, часто находятся в разных странах и выполняют разные функции.
It was pointed out that, to the extent enforcement would be sought in jurisdictions where assets were located, there was no or only minimal risk of forum shopping. Было подчеркнуто, что в той мере, в какой принудительная реализация будет испрашиваться в тех странах, в которых находятся активы, не существует или существует лишь минимальный риск, связанный с выбором суда.
Unexploded munitions of that type located underground could impede the safe cultivation of land and the development of infrastructure long after conflicts had ended, as in Laos, Cambodia and Viet Nam. Подобного рода неразорвавшиеся боеприпасы, которые находятся в почве, могут препятствовать безопасному возделыванию земель и сооружению инфраструктурных объектов спустя долгое время после окончания конфликтов, как это имеет место в Лаосе, Камбодже и Вьетнаме.
The centres, some of which are located in natural protected areas, are coordinated at the regional level and managed by local government in cooperation with various stakeholders such as environmental non-governmental organizations, private enterprises, universities and research centres. Деятельность этих центров, некоторые из которых находятся в охраняемых природных зонах, координируется на региональном уровне и регулируется местными органами управления в сотрудничестве с различными заинтересованными сторонами, например с экологическими неправительственными организациями, частными предприятиями, университетами и научно-исследовательскими центрами.
Paragraphs 27 and 28 of that report clearly indicate that Uganda's intervention in areas where gold and diamond mines are located took place for economic and financial aims. В пунктах 27 и 28 доклада ясно говорится, что вторжение Уганды в районы, где находятся золотые и алмазные рудники, было предпринято по экономическим и финансовым соображениям.
1.2.1. the cross-sectional geometry of the structural elements in which the PZ's and PH's are located. 1.2.1 геометрия поперечного сечения конструктивных элементов, в которых находятся ЗПД и ПШ,
2.1.3. the PH's shall utilise the actual dimensions of the pillars and structural elements on which they are located (see appendix 1 of this annex). 2.1.3 ПШ должны соответствовать реальным размерам стоек и конструктивных элементов, на которых они находятся (см. добавление 1 к настоящему приложению).
Nor does it mention the existence of the "winners", who are, in fact, the stockholders of transnational corporations and speculative finance-capital, located primarily in the developed countries. Не говорится в нем и о существовании "выигрывших", которыми на деле являются акционеры транснациональных корпораций и представители спекулятивного финансового капитала, которые находятся прежде всего в развитых странах.
However, the Court continues to rely on UNAMSIL with regard to the security of its main site; two United Nations platoons are located there as a dedicated reaction force. Однако Суд по-прежнему прибегает к помощи МООНСЛ для обеспечения безопасности своего местопребывания; там находятся два взвода Организации Объединенных Наций, выполняющие роль преданных своему делу сил быстрого реагирования.
Existing projects are located in Sydney, Brisbane, Townsville, Port Augusta in South Australia and Geraldton, Port Hedland and Kununurra in Western Australia. Существующие ПЖК находятся в Сиднее, Брисбене, Таунсвилле, Порт-Огасте в Южной Австралии и Джералдтоне, Порт-Хедленде и Кунунарре в Западной Австралии.
Ten of these are in the Belize District, 9 of which are located in Belize City. Десять из них расположены в округе Белиз, из которых 9 находятся в городе Белиз.
The problem was more acute in rural areas, especially for women who lived in villages cut off by checkpoints from the cities where the hospitals were located (Ibid., para. 11). Еще большие трудности испытывают сельские женщины, особенно жительницы деревень, оказавшихся в результате строительства контрольно-пропускных пунктов отрезанными от городов, где находятся больницы (там же, пункт 11).
There is only one remand home and one approved school for children in conflict with the law, and both are located in Freetown. Есть только один дом предварительного содержания для несовершеннолетних и только одна специальная школа для детей в конфликте с законом, обе из которых находятся во Фритауне.
The members of the Committee had also heard from travellers who complained that the statutory camping grounds set up for their use were located close to rubbish dumps and chemical reprocessing sites. Члены Комитета также заслушали представителей кочевых общин, которые жаловались, что места для стоянок, выделенные для них по закону, находятся вблизи мусорных свалок и предприятий по переработке химикатов.
As a result of the work carried out by the Inter-Ministerial Committee for the Treatment of Domestic Violence, social workers had been assigned to 11 police stations, two of which were located in mixed race cities. В результате работы, проведенной Межминистерским комитетом по рассмотрению случаев насилия в семье, были назначены социальные работники в 11 полицейских участков, два из которых находятся в городах со смешанным расовым составом населения.
At the same time, and in accordance with international humanitarian law, the Guiding Principles also apply to non-State armed groups, which is important as some persons displaced by the tsunamis are located in areas controlled by such groups. В то же время и в соответствии с международным гуманитарным правом Руководящие принципы также применимы к негосударственным вооруженным группировкам, что имеет особое значение, поскольку некоторые лица, перемещенные в результате цунами, находятся в районах, контролируемых подобными группировками.
If the seat of management and the place of financial control are located in different States, the State of incorporation remains the State entitled to exercise diplomatic protection. Если орган управления и место финансового контроля находятся в разных государствах, государство, в котором корпорация была учреждена, остается государством, имеющим право на осуществление дипломатической защиты.
According to the managers, the policies were critical to address political and socio-economic issues facing peacemaking and post-conflict peacebuilding phases of the countries and regions in which the missions were located. По мнению этих руководителей, такие директивные указания имеют чрезвычайно важное значение для решения политических и социально-экономических проблем, возникающих на этапах установления мира и постконфликтного миростроительства в странах и регионах, где находятся миссии.
Attachment may only be imposed on the deposits and other valuables of natural persons, wich are located at a credit institution by a court adjudication or by the sanction of a prosecutor. Взыскание может обращаться только на вклады и другие ценности физических лиц, которые находятся в кредитном учреждении, по решению суда или с санкции прокурора.