| Tae Ra, just bear it a little longer. | Тхэ Ра, потерпи еще немножко. |
| Is she a little crazy, sometimes? | А может, она немножко того? Да-да. |
| A little fire falling from the sky doesn't necessarily mean the end of... | Немножко огня, падающего с неба не обязательно означает... |
| We could if the baby would be a little more cooperative. | Можно было бы, если бы ребенок немножко нам посодействовал. |
| It may sound a little strange. | Я знаю, звучит немножко странно. |
| He's a little crazy, but I like him. | Он немножко тронутый, но мне он нравится. |
| It's going to limit the roles just a little. | И это немножко ограничит выбор ролей. |
| Dearest signor, you are a little late. | Синьор мой, вы немножко опоздали. |
| I think we could do a little better. | Клиффорд, я думаю мы можем платить немножко больше. |
| Filled with passion and ideals... There's very little more dangerous than that combination. | Переполненный страстью и идеалами, что немножко опаснее чем то сочетание. |
| I think Darryl's panicking a little. | Я думаю, Дэррил немножко паникует. |
| Let me sleep a little longer, Onobu... | Онобу, дай мне ещё немножко поспать... |
| You can water them, only a little bit. | Да. Поливай их, но немножко. |
| Stephen, if you're looking for closure, I'm a little bit busy. | Стивен, если ты ждешь отпущения грехов, то я сейчас немножко занят. |
| Your biggest dream a little pathetic. | Твоя самая заветная мечта немножко жалкая. |
| Right from the start tohno-kun seemed a little different from the other boys. | С самого начала Тоно был немножко не такои, как другие мальчики. |
| I thought I might make it a little harder this time. | На этот раз я решила немножко усложнить задачу. |
| I waited till you passed out... then I broke in, had myself a little snack. | Я подождала, пока ты не отключилась, ...затем я ворвалась и немножко закусила. |
| I bet you they're some ugly little creatures. | Бьюсь об заклад, они немножко уродливые маленькие существа. |
| Some spaghetti spilled in your purse a little bit. | Немножко спагетти вывалилось в твою сумку. |
| Unfortunately, it didn't go so well because somebody had a little too much to drink. | К сожалению, это прошло не слишком хорошо, потому что кое-кто немножко очень перепил. |
| It just means time... a little time. | Ей нужно лишь время... немножко времени. |
| Say, Ray, we'll be in here for a little while. | Слушай, мы тут еще немножко посидим. |
| It smells a little funky but fits like a dream. | Он немножко пованивает но сидит идеально. |
| I think she's doing a little better now. | Думаю, теперь ей немножко лучше. |