| A little paint, a few flowers, couple of throw pillows... | Маленькая картина, немножко цветов, пара подушек... |
| Suffer a little, little... a little. | Потерпи немножко, чуть... чуть. |
| Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
| See, you're learning a little science, I'm learning a little intelligence. | Видишь, ты учишься чуток науке, я учусь немножко разведке. |
| We're all a little yin and a little yang. | В каждом есть немножко инь и янь. |
| That's a little more than the Cabots needed for their lawsuit. | Это немножко больше, чем было надо Кэботам для их судебного процесса. |
| I just wanted to do something special because things have been a little rocky with us lately. | Я просто хотела устроить, что-нибудь особенное, а то последнее время наши отношения немножко пошатнулись. |
| And you made that struggle a little easier. | И ты сделал эту борьбу немножко легче. |
| Okay, maybe I did a incy-wincy little Google search. | Ладно, возможно, я немножко и погуглила. |
| They say it because you're a little naughty. | Они говорили так, потому что ты немножко не слушался. |
| I might've lost my temper a little today, too. | Я, возможно, тоже немножко вышла из себя. |
| Everyone likes to take a little something home from the office once in a while. | Любой иногда захочет стащить немножко... домой с работы. |
| Well, I had a little difficulty... | Мне немножко трудно поверить в это... |
| I might have a little talk to him. | Я должен немножко с ним поговорить. |
| A little aggro, maybe, but 10 pounds of ammo weighing you down will bring the Rambo out in anyone. | Немножко агрессивная, возможно, но 10 килограмм патронов, тянущих вниз из кого-угодно сделают Рэмбо. |
| Okay, maybe the hairline a little. | Ну ладно, возможно немножко в волосах. |
| So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. | Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей. |
| And in fact, I want to do a little something improvisational for you here. | Кстати, я хотел бы немножко сымпровизировать для вас. |
| Your body looks like you got burnt a little bit. | Похоже, что ты немножко обгорела. |
| I know a little something about color. | Я и сама немножко разбираюсь в цветах. |
| But we wanted you to play a little. | Но мы же хотели чтобы ты немножко поиграл. |
| So let's all make a little effort to make him feel welcome. | Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно. |
| Your mom and I are a little worried about you. | Мы с мамой немножко переживает за тебя. |
| That's why I'm trying to beat it up a little. | Вот почему я пытаюсь немножко её подбить. |
| I may be a little taller. I actually can put both of them on. | Может быть я немножко повыше. Я вообще-то одеваю обе. |