Just... just having a little trouble breathing. |
Просто... Немножко тяжело дышать. |
Must have believed it a little. |
Но немножко всё-таки поверила. |
A little healthy wouldn't hurt. |
Немножко здоровой пищи не повредит. |
But how about having a little yogurt... |
Но может съешь немножко йогурта... |
No, lower it to the left a little |
Нет, сдвинь немножко левее |
Well, a little more than usual. |
Немножко больше, чем обычно. |
I'm feeling a little weak. |
Я чувствую себя немножко слабым. |
Care for a little swim under the ice? |
Поплаваем немножко - подо льдом? |
That wine's got me a little woozy. |
Я немножко захмелел от вина. |
I think I'll put a little on. |
Наверное, я побрызгаю немножко. |
My father helped me a little. |
Ну, папа немножко помог. |
Can I sleep a little? |
Я могу поспать немножко? |
I love to drink a little bit. |
Мне нравится немножко выпивать. |
Andrei, she seems a little angry. |
Андрей, она немножко сердится. |
What about my little bill? |
Вы ведь и мне немножко должны? |
We just need to indulge him a little. |
Нам нужно немножко ему потакать. |
Go on, just a little bit. |
Давай, ещё немножко. |
We have to think a little bit more. |
Нам нужно немножко больше думать. |
I'm just a little shaken. |
Я только немножко растерялась. |
You just need a little bit of help. |
Тебе просто нужно немножко помочь. |
Hang in there a little longer, Cece. |
Потерпи еще немножко, Сис. |
I want you to have a little extra. |
Я вам немножко добавлю. |
A little music accompaniment and we shall begin. |
Немножко музыки и мы начнем. |
Let me just get a little more comfortable here. |
Дай-ка я немножко прихорошусь. |
Mrs Ljungberg. I am a little behind. |
Я немножко не успел. |